远客

远客朗读

野客频经雨,深林独闭门。
故人俱杀戮,稚子共朝昏。
城郭无归路,江湖有断魂。
夜寒灯焰短,呜咽对残樽。

相关诗文:

远客译文及注释

《远客》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

远离家乡的游子常常遭遇雨水的洗礼,深入茂密的林间,独自关上门户。故乡的朋友们都被杀戮殆尽,年幼的子女与我一同沉浸在朝夕的昏暗中。城郭之间没有回归的路,江湖之上有许多心灵的断裂和痛苦。夜晚的寒冷中,灯火的余焰渐短,我孤独地啜泣,面对残存的酒杯。

这首诗词以远离家乡的游子为主题,表达了流离失所、孤独无助的心境。诗人通过描绘野客常遭遇的困境,如雨水、深林、杀戮和朝昏等,表达了对故乡的思念和对残酷现实的痛苦感受。诗人使用了形象生动的描写手法,如"野客频经雨"、"深林独闭门"和"稚子共朝昏"等,使读者能够身临其境地感受到诗人内心的孤寂和无奈。

诗词的结构简洁明了,以七言绝句的形式呈现。每一句都通过描写景物和情感的结合,凸显了诗人内心的痛苦和困境。通过对城郭和江湖的对比,诗人表达了对家乡的无望归程和对外界环境的失望。最后两句以夜晚的寒冷和灯火的短暂作为衬托,突出了诗人的孤独和无助。整首诗情感凄凉,给人以深深的思考和共鸣。

这首诗词通过对远离家乡的游子内心世界的描绘,展现了明代社会动荡不安的背景下,游子的孤独和苦难。同时,也反映了诗人对家乡的思念和对人世间困苦境遇的感慨。通过短短的几句诗,诗人成功地传达了自己内心深处的情感,让读者在阅读中感受到了诗人的心灵共鸣。

远客读音参考

yuǎn kè
远客

yě kè pín jīng yǔ, shēn lín dú bì mén.
野客频经雨,深林独闭门。
gù rén jù shā lù, zhì zǐ gòng cháo hūn.
故人俱杀戮,稚子共朝昏。
chéng guō wú guī lù, jiāng hú yǒu duàn hún.
城郭无归路,江湖有断魂。
yè hán dēng yàn duǎn, wū yè duì cán zūn.
夜寒灯焰短,呜咽对残樽。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

吴姬玉手好琵琶,少小声名到处夸。但使主人能爱客,年年来此看江花。

江水东流更不回,行人白发苦相催。只恐明朝风雨恶,夜深灯烛亦须来。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。