席上怀吴善卿

席上怀吴善卿朗读

荒城下余照,高树留残雨。
林静微花落,梁空孤燕语。
美人事征讨,日夕严虎旅。
接袂竟何由,持杯望烟渚。

相关诗文: 怀

席上怀吴善卿译文及注释

《席上怀吴善卿》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在宴席上思念吴善卿
荒城下我照亮了,高树上残留雨水。
林间静谧微风中花儿凋零,梁上空空孤燕鸣叫。
美人身陷征战之中,日夜奔波于严峻的战场。
握手告别后,我们将如何相见?我举杯望着烟波之上。

诗意:
《席上怀吴善卿》表达了袁凯对吴善卿的思念之情。诗中描绘了一幅荒城下的景象,高树上还残留着雨水,林间静谧中花儿凋零,梁上空空只有孤燕鸣叫。诗人心系美人吴善卿,她身陷征战之中,日夜奔波于严峻的战场。握手告别后,诗人感叹不知何时能再相见,举杯望着烟波之上,留下了相思之情。

赏析:
这首诗以写景的手法将诗人内心的思念之情展现出来。诗人以荒城、高树、林间花落和梁空孤燕等意象,描绘了一种凄凉的境况,寄托了诗人对吴善卿的思念之情。通过描绘美人吴善卿身陷征战之中,日夜奔波于严峻的战场,诗人表达了对她的关切和牵挂。在诗末,诗人苦思着如何能再次相见,望着烟波之上,表达了诗人内心深深的相思之意。

整首诗以简练的语言,独特的意象和朴素的情感展示了作者对吴善卿的思念之情。这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了明代文人的豪情壮志和家国情怀,同时也表达了对战乱时期美好生活的向往和对挚爱的思念之情。

席上怀吴善卿读音参考

xí shàng huái wú shàn qīng
席上怀吴善卿

huāng chéng xià yú zhào, gāo shù liú cán yǔ.
荒城下余照,高树留残雨。
lín jìng wēi huā luò, liáng kōng gū yàn yǔ.
林静微花落,梁空孤燕语。
měi rén shì zhēng tǎo, rì xī yán hǔ lǚ.
美人事征讨,日夕严虎旅。
jiē mèi jìng hé yóu, chí bēi wàng yān zhǔ.
接袂竟何由,持杯望烟渚。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

吴姬玉手好琵琶,少小声名到处夸。但使主人能爱客,年年来此看江花。

江水东流更不回,行人白发苦相催。只恐明朝风雨恶,夜深灯烛亦须来。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。