大雨书寓所壁

大雨书寓所壁朗读

五月六月雨绵绵,东望黄浦水连天。
小溪漫漫不可渡,高岸兀兀何由全。
家童种荷已穿壁,野老捕鱼还满船。
南邻少妇亦可恶,浊酒盈缸须见钱。

相关诗文:

大雨书寓所壁译文及注释

《大雨书寓所壁》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月六月雨不断,
向东眺望黄浦江连绵无边。
小溪水流缓慢,无法渡过,
高岸陡峭,无法完全攀登。
家中的孩童已经穿透墙壁种植荷花,
野外的老人捕捞鱼儿,船上已满载。
南边的邻居的年轻妇人也令人厌恶,
浑浊的酒需要付费才能享用。

诗意:
《大雨书寓所壁》描绘了明代社会中的一些方面。诗中以细腻的笔触描绘了五月六月连绵不断的雨水,突出了潮湿的气候和大自然的力量。通过描写黄浦江的广袤和壮丽,展示了作者眺望江景时的壮丽景色和他面临的困境。诗人通过描述小溪的宽广和高岸的陡峭,反映了人与自然之间的对立和无奈。诗中还描绘了家童种植荷花和野老捕鱼的情景,展示了农村生活的平静和勤劳。最后,诗人以批判的眼光揭示了邻居少妇的行为和浊酒的商业化。

赏析:
《大雨书寓所壁》通过对自然景色和人物生活的描绘,展现了明代社会的现实面貌。诗中运用了具象的描写手法,通过对雨水、黄浦江、小溪等自然元素的描绘,增强了诗词的意境和感染力。同时,诗中通过对家童、野老、邻居少妇等人物形象的描绘,凸显了社会中不同阶层和人生境遇的差异。诗人对邻居少妇的批判,暗示了社会中的道德问题和贪婪心态。通过对浊酒的描写,诗人对商业化的批判也得以体现。整首诗以细腻的笔触和明快的语言,展示了袁凯对社会现实的关注和思考。

大雨书寓所壁读音参考

dà yǔ shū yù suǒ bì
大雨书寓所壁

wǔ yuè liù yuè yǔ mián mián, dōng wàng huáng pǔ shuǐ lián tiān.
五月六月雨绵绵,东望黄浦水连天。
xiǎo xī màn màn bù kě dù, gāo àn wù wù hé yóu quán.
小溪漫漫不可渡,高岸兀兀何由全。
jiā tóng zhǒng hé yǐ chuān bì, yě lǎo bǔ yú hái mǎn chuán.
家童种荷已穿壁,野老捕鱼还满船。
nán lín shào fù yì kě wù, zhuó jiǔ yíng gāng xū jiàn qián.
南邻少妇亦可恶,浊酒盈缸须见钱。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

吴姬玉手好琵琶,少小声名到处夸。但使主人能爱客,年年来此看江花。

江水东流更不回,行人白发苦相催。只恐明朝风雨恶,夜深灯烛亦须来。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。