陈伯量挽诗二乎

陈伯量挽诗二乎朗读

我晚惭初学,公才又壮年。
同盟觉山寺,共饮玉溪泉。
薄宦身常隔,高怀骨易仙。
伤心风作恶,不助过湖船。

相关诗文:

陈伯量挽诗二乎译文及注释

《陈伯量挽诗二乎》是宋代诗人曹彦约所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我晚晚地感到惭愧,初学之时已过去,
你的才华又处在壮年盛时。
我们曾在觉山寺结盟,
共同品味过玉溪泉的甘醇。
我这身薄弱的官职常常将我们分隔,
但你的高尚情怀却能轻松超脱尘世。
我内心伤感,就像恶劣的风一般,
无力帮助你渡过湖上的船。

诗意:
这首诗词描述了作者曹彦约对朋友陈伯量的怀念和自责之情。作者感到自己学识晚成,而陈伯量的才华正值壮年,两人曾在觉山寺相遇,并共同品味了玉溪泉的美酒。然而,作者的低微官职常常使他们分隔两地,而陈伯量的高尚情怀却让他能够超脱尘世。作者内心感到伤感,就像一阵恶劣的风一样,他无力帮助陈伯量渡过湖上的船。

赏析:
这首诗词通过对友谊的描绘,表达了作者对陈伯量的敬佩和思念之情。作者自谦自己的学识晚成,对陈伯量的才华赞叹不已。他们曾在觉山寺结盟,在美丽的玉溪泉一起共饮,这些经历使得他们之间的情谊更加深厚。然而,作者的薄弱官职常常使他们分隔两地,而陈伯量的高尚情怀使他能够超脱尘世,这种对比使得作者愧疚和自责。最后,作者以风的形象来比喻自己内心的伤感,同时也表达了自己无力帮助朋友的无奈之情。

这首诗词通过简洁凝练的语言,表达了友情的珍贵和作者对朋友的思念之情。同时,通过对自己和朋友的对比描写,展现了作者对自身境遇的无奈和自责。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

陈伯量挽诗二乎读音参考

chén bó liàng wǎn shī èr hū
陈伯量挽诗二乎

wǒ wǎn cán chū xué, gōng cái yòu zhuàng nián.
我晚惭初学,公才又壮年。
tóng méng jué shān sì, gòng yǐn yù xī quán.
同盟觉山寺,共饮玉溪泉。
báo huàn shēn cháng gé, gāo huái gǔ yì xiān.
薄宦身常隔,高怀骨易仙。
shāng xīn fēng zuò è, bù zhù guò hú chuán.
伤心风作恶,不助过湖船。

曹彦约诗文推荐

儒风一变至于道,此是尧夫未识儒。除却儒风如更有,将驴骑了复寻驴。

心里虚明象太空,乾坤日月总包笼。从来个片闲田地,难定西同与北东。

可笑禅流错用心,或思或罢两追寻。穷年费煞精神后,陷入泥涂辗转深。

此心用处没踪由,拟待思量是讨愁。但只事亲兼事长,只如此去莫回头。

勿学唐人李杜痴,作诗须作古人诗。世传李杜文章伯,问著关雎恐不知。

桃红柳绿簇春华,燕语莺啼尽日嘉。谁信声声沂水咏,又知处处杏支家。

诗痴正自不烦狼,只为英才辄堕中。今日已成风欲后,后生个个入樊笼。

此道元来即是心,人人抛却来求深。不知求地翻成外,若是吾心底用寻。