元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首

元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首朗读

久客相看好,思归得去不。
深惭楚醴设,更作贾胡留。
岁闰菊花早,霜清竹叶秋。
尊前闻见在,不拟说閒愁。

相关诗文:

元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首译文及注释

《元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首》是宋代诗人李流谦所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在重阳节期间久居他乡的思乡之情,感叹时光匆匆,渴望回到故乡的愿望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
久客相看好,思归得去不。
深惭楚醴设,更作贾胡留。
岁闰菊花早,霜清竹叶秋。
尊前闻见在,不拟说闲愁。

诗意:
在这个重阳佳节,我和朋友们相互欣赏着美景,然而我的心却充满了思乡之情,却无法回到故乡。我深感惭愧,仿佛连楚国的美酒也为我而设,让我更加留连不舍。岁月如梭,菊花开得早,竹叶上的霜清冷,都在提醒我秋天的到来。尽管我在这里,但我的思绪却在神奇的泉水旁,我不愿意向尊前述说我内心的闲愁。

赏析:
这首诗词以重阳节为背景,表达了作者在异乡思念故乡的情感。诗人通过对重阳节景物的描绘,如菊花的早开、竹叶上的秋霜,展现了季节的变迁和时光流转的无情。诗中的"久客相看好"暗示了作者与朋友们共度佳节的欢愉,但同时也映衬出作者内心的孤独和思乡之情。"深惭楚醴设,更作贾胡留"表达了作者对待酒宴的态度,他不愿意轻易离开,更愿意留连其中。最后一句"尊前闻见在,不拟说闲愁"则流露出作者的内敛和含蓄,他不愿意在酒宴上述说自己的忧愁。整首诗词以朴实自然的笔触描绘了作者的内心思绪,展现了宋代文人的情感内省和对故乡的深深思念。

元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首读音参考

yuán zhì kǔ liú guò chóng yáng qiě yuē fàn zhōu guān quán èr shǒu
元质苦留过重阳且约泛舟观泉二首

jiǔ kè xiāng kàn hǎo, sī guī dé qù bù.
久客相看好,思归得去不。
shēn cán chǔ lǐ shè, gèng zuò jiǎ hú liú.
深惭楚醴设,更作贾胡留。
suì rùn jú huā zǎo, shuāng qīng zhú yè qiū.
岁闰菊花早,霜清竹叶秋。
zūn qián wén jiàn zài, bù nǐ shuō xián chóu.
尊前闻见在,不拟说閒愁。

李流谦诗文推荐

寒食已过风日好,城郭稍背郊原幽。双扉昼闭亦何事,一杖携春仍浪游。但觉桃花成老大,不知杨柳尚风流。霜螯腊蚁君须醉,细雨疎帘罢遣愁。

轻暑单衣四月天。重来间屈指,惜流年。人间何处有神仙。安排我,花底与尊前。争道使君贤。笔端驱万马,驻平川。长安只在日西边。空回首,乔木淡疏烟。

清江与我共天涯,若到沧溟始是家。晓渡换舟惊宿雁,暮林系马散栖鸦。山童老木才余骨,潮落寒汀半露沙,只恐行人不著眼,一川秋色在芦花。

色似蜡梅浑浅,香如檐卜微清。更张绿幄蔽轻盈。巧著工夫斗钉。露叶涓涓月晓,风英点点秋晴。江南江北可经行。梦到吴王香径。

仲明我友一肝肠,爱子殷勤出妙方。病后药囊朝壁垒,老来贝叶是资粮。

塞色旌旗薄,边声鼓角喧。三军正悲愤,中国固雄尊。障戍争襟险,朝廷护本根。古来挟策者,谈笑整乾坤。

巫山一何高,鸾停鹄飞舞。上头有路通紫霄,正恐朝元从此去。

百为自丛拿,至理在绵眇。刀硎閟新颖,镜像蓄遗照。吾心又不然,一士欲矫矫。目送云端禽,举觞可以了。