送黄作霖

送黄作霖朗读

有志男儿走四方,怜君羇旅岁时长。
数千里外干微禄,三十年余返帮乡。
老著青衫唯可恨,光生白屋亦非常。
时来会有抟风便,莫道穷途便感伤。

相关诗文:

送黄作霖译文及注释

《送黄作霖》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。这首诗词表达了对黄作霖这位志士的送别之情,同时也抒发了对旅途辛苦和归乡困难的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
有志向的男儿四处奔走,
心疼你作为流落异乡的岁月漫长。
数千里之外只能勉强维持微薄的生计,
三十年后才能回到故乡。
身穿着已经老旧的青衫,令人可恨,
住在普通的白屋,也不是特别。
时光会带来顺风,让我们重逢,
不要说贫穷的旅途会引起伤感。

诗意和赏析:
这首诗词以送别黄作霖为主题,展现了作者对他的敬佩和思念之情。诗人称赞黄作霖为有志向的男儿,形容他四处奔走追求理想。然而,诗人也深切感受到黄作霖作为流落异乡的艰辛和漫长岁月的苦楚。

诗中提到黄作霖在数千里之外只能勉强维持微薄的生计,这揭示了旅途中的艰辛和贫困。然而,作者强调黄作霖三十年后终于回到故乡,表达了对归乡的期盼和坚持的价值。

诗中的"老著青衫唯可恨"和"光生白屋亦非常"描绘了黄作霖的穷困现状,但诗人并未因此而感伤,而是寄望于时光能够带来顺风,让他们再次相聚。这种意境暗示着对未来的希望和对友谊的坚信。

整首诗词通过对黄作霖的赞美和思念,表达了对志士的敬重和对艰难归乡经历的思考。它展示了作者对黄作霖坚持自己理想、经历困苦后最终回到故乡的故事的认可和赞美,同时也反映了人们对友情和坚守信念的珍视。

送黄作霖读音参考

sòng huáng zuò lín
送黄作霖

yǒu zhì nán ér zǒu sì fāng, lián jūn jī lǚ suì shí zhǎng.
有志男儿走四方,怜君羇旅岁时长。
shù qiān lǐ wài gàn wēi lù, sān shí nián yú fǎn bāng xiāng.
数千里外干微禄,三十年余返帮乡。
lǎo zhe qīng shān wéi kě hèn, guāng shēng bái wū yì fēi cháng.
老著青衫唯可恨,光生白屋亦非常。
shí lái huì yǒu tuán fēng biàn, mò dào qióng tú biàn gǎn shāng.
时来会有抟风便,莫道穷途便感伤。

吴芾诗文推荐

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭力已疲,胡为归计尚迟迟。如今若便休官去,也胜当初未有时。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭眼暂明,风烟浓淡媚郊坰。个中妙处吟难尽,分付人间作画屏。

晚上危亭为少留,亭前暝色已供愁。更听画角声悲壮,愈使愁人厌远游。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭望远山,望中有水亦回歪。终然不似吾庐好,上下山色水色间。