忆岐下小池

忆岐下小池朗读

长忆西园清夜景,酒阑无不独临池。
可怜陇月三更白,谁见红蕖露滴时。

相关诗文:

忆岐下小池译文及注释

《忆岐下小池》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久以来,我仍然记得岐下西园在清澈的夜晚的景色,
在酒宴上,无论何人都会独自来到池边。
可怜的是,陇月在三更时分如此明亮,
但谁又能看见红蕖花露的滴落?

诗意:
这首诗描绘了寇准怀念故乡岐下的小池的情景。寇准回忆起自己在西园中度过的宁静夜晚,清新的空气和宁静的池塘。在酒宴上,每个人都会自愿离开热闹的场合,独自来到池边,享受夜晚的宁静和美景。诗中的"陇月"指的是在陇右地区可见的明亮月光。然而,尽管月光如此明亮,但只有少数人能够亲眼目睹红蕖花上的露水滴落。

赏析:
《忆岐下小池》通过对故乡景色的怀念,表达了作者对平静和宁静的向往。寇准以清新、宁静的夜晚景色来描绘西园的美景,通过描述酒宴中人们纷纷追求宁静的行为,进一步强调了对宁静的渴望。诗中的"陇月"和"红蕖露"是描绘自然景色的元素,突出了作者对细腻自然美的关注。

这首诗词运用了简洁明了的语言,通过景物描写和意象的运用,展现了作者对故乡小池美景的怀念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对宁静、美好环境的追求,同时也能够联想到自己对于内心平静和自然美的向往。整首诗词给人以静谧、清新的感觉,饱含了对自然和宁静生活的赞美和追求。

忆岐下小池读音参考

yì qí xià xiǎo chí
忆岐下小池

zhǎng yì xī yuán qīng yè jǐng, jiǔ lán wú bù dú lín chí.
长忆西园清夜景,酒阑无不独临池。
kě lián lǒng yuè sān gēng bái, shuí jiàn hóng qú lù dī shí.
可怜陇月三更白,谁见红蕖露滴时。

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,...

寇准诗文推荐

丝翠最宜经宿雨,絮飞争忍逐香尘。帘垂独院无人处,一树风摇日午春。

春色将阑,莺声渐老。红英落尽春梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

波渺渺,柳依依,孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

离心杳杳思迟迟,深院无人柳自垂。日暮长廊闻燕语,轻寒微雨麦秋时。

轻云不动日微阴,高树无风秋色深。独听暮蝉临水坐,十年林壑阻归心。

蝉鸣日正树阴浓,避暑行吟独杖筇。却爱野云无定处,水边容易耸奇峰。

暮天寥落冻云垂,一望危亭欲下迟。临水数村谁画得,浅山寒雪未销时。

落日留不住,默然空泪零。败莎侵陋巷,疏叶满闲庭。有趣穷风雅,无机敌杳冥。浮荣安足恋,归去乱山青。