送胡簿之阳朔

送胡簿之阳朔朗读

几年桂馆去人稀,白发怜君独远违。
过海定寻回估舶,出京才脱旧儒衣。
祠羞荔子传巫语,县闭榕阴放吏归。
亦欲居夷嗟未得,漫看鸿鹄向南飞。

相关诗文: 簿

送胡簿之阳朔译文及注释

《送胡簿之阳朔》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几年桂馆去人稀,
白发怜君独远违。
过海定寻回估舶,
出京才脱旧儒衣。

祠羞荔子传巫语,
县闭榕阴放吏归。
亦欲居夷嗟未得,
漫看鸿鹄向南飞。

中文译文:
几年来,桂馆的人渐渐稀少,
我怜惜你白发苍苍,孤独地远离。
你曾经渡海去寻找回程的商船,
离开京城才脱去旧时的儒衣。

祠堂中的荔子害羞地传递巫山的语言,
县城的榕树荫下,官员们放下工作归家。
我也曾想要居住在夷族的地方,可惜未能如愿,
只能漫看着鸿鹄向南方飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了胡簿离开桂馆、离开京城的情景。胡簿可能是一位学者或官员,他离开了繁华的都市,远离了人群,白发苍苍,孤独地远离家乡。他曾经渡海去寻找商船,希望能找到回家的机会。他离开京城后,脱去了旧时的儒衣,意味着他放下了过去的身份和束缚。

诗中提到的祠堂和县城,展示了胡簿离开后的生活环境。祠堂中的荔子传递巫山的语言,暗示着他身处陌生的环境,与当地人交流困难。县城的榕树下,官员们放下工作回家,与胡簿形成了对比,强调了他的孤独和远离家乡的境况。

诗的最后两句表达了胡簿的心愿和遗憾。他曾经希望能居住在夷族的地方,但未能实现。他只能漫看着鸿鹄向南方飞翔,表达了他对自由和远方的向往。

整首诗以简洁的语言描绘了胡簿离开家乡的情景,表达了他的孤独、追求自由和远方的心情。通过对胡簿的描写,诗人高启抒发了对离乡背井者的同情和对自由的向往。

送胡簿之阳朔读音参考

sòng hú bù zhī yáng shuò
送胡簿之阳朔

jǐ nián guì guǎn qù rén xī, bái fà lián jūn dú yuǎn wéi.
几年桂馆去人稀,白发怜君独远违。
guò hǎi dìng xún huí gū bó, chū jīng cái tuō jiù rú yī.
过海定寻回估舶,出京才脱旧儒衣。
cí xiū lì zi chuán wū yǔ, xiàn bì róng yīn fàng lì guī.
祠羞荔子传巫语,县闭榕阴放吏归。
yì yù jū yí jiē wèi dé, màn kàn hóng hú xiàng nán fēi.
亦欲居夷嗟未得,漫看鸿鹄向南飞。

高启诗文推荐

夕卧白云合,朝起白云开。惟有心长在,不随云去来。

演漾弄晴晖,江山秋敛霏。我吟康乐句,日暮澹忘归。

葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。雨过晓开帘,一时放春入。

新烟著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。白下有山皆绕郭,清明无客不思家。卞侯墓上迷芳草,卢女门前映落花。喜得故人同待诏,拟沽春雨醉京华。

风生百兽低,欲吼空山夜。疑是天目岩,飞来此山下。

顾影出中堂,长眉学内妆。本为戚里妇,不是狭斜娼。扇扑园中蝶,筝弹《陌上桑》。相逢不敢笑,只恐断君肠。

堂前参未退,立到雪深时。一夜山中冷,无人祇自知。

君不见陈孟公,一生爱酒称豪雄。君不见扬子云,三世执戟徒工文。得失如今两何有,劝君相逢且相寿。试看六印尽垂腰,何似一卮长在手。莫惜黄金醉青春,几人不饮身...