雨夜书感

雨夜书感朗读

宦游四十年,归逐桑榆暖;皇恩念黎老,一官犹置散。
春残桃李尽,风雨闭空馆,有怀无与陈,万事付酒碗。
近代固多贤,吾意终不满。
可怜杜拾遗,冒死明房琯。
慷慨讵非奇,经纶恨才短。
群胡穴中原,令人叹微管。

相关诗文:

雨夜书感译文及注释

《雨夜书感》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨夜书感

宦游四十年,归逐桑榆暖;
皇恩念黎老,一官犹置散。
春残桃李尽,风雨闭空馆,
有怀无与陈,万事付酒碗。
近代固多贤,吾意终不满。
可怜杜拾遗,冒死明房琯。
慷慨讵非奇,经纶恨才短。
群胡穴中原,令人叹微管。

译文:
在宦游四十年后,我归隐在桑榆温暖的乡间;
虽然皇恩还记念老朽,但一个官职却被安排解散。
春天已经逝去,桃李花果也已凋零,风雨封闭了空荡的馆舍,
我有许多情怀却无人能够倾诉,于是我将一切交给酒碗。
近代虽然有很多贤才,但是我的心意始终不满足。
可怜的杜拾遗,不惜冒死揭露了明朝的那些贪官污吏。
慷慨义举并不稀奇,我只是为国家的治理才智短缺而感到懊悔。
蒙古人占据了中原,让人叹息这微不足道的管治能力。

诗意和赏析:
《雨夜书感》这首诗词揭示了陆游对自己宦游生涯的不满和对时局的忧虑。他在宦途中度过了四十年,最终选择了隐居,回归到温暖宁静的乡间生活。然而,尽管他的功绩得到皇恩的嘉奖,但他的一官却被废黜,使得他对国家的治理感到失望。他观察到春天已经过去,桃李花果凋零,风雨封闭了空荡的馆舍,与他有相同情怀的人没有人能够倾诉,只能将一切倾注在酒碗中。他认为近代虽然有很多贤才,但他的心意始终不满足,对国家的治理能力仍然感到失望。

诗中提到的杜拾遗是杜甫,明房琯是明朝的名臣,他们在官场上不畏强权,勇敢地揭露腐败现象。陆游以他们为榜样,对时人的贪官污吏表示了深深的同情和不满。他认为慷慨义举并不罕见,但国家的治理需要更多的才智和能力,而这却是短缺的。最后,诗中提到蒙古人占据了中原,使得治理能力微不足道,让人深感叹息。

《雨夜书感》表达了陆游对个人命运和国家兴衰的思考和忧虑。他以自己的经历和观察,对时代的局势进行了批判,呼吁更多的才智和正直的人才来治理国家。诗词中的意境凄凉,抒发了作者对时代的不满和对国家治理能力的担忧,同时也表达了对那些勇于揭露腐败和追求正义的人的赞赏和同情。整首诗词流露出作者对时代的失望和对理想的追求,展现了他作为一个文人士大夫的独特视角和内心的矛盾与挣扎。

雨夜书感读音参考

yǔ yè shū gǎn
雨夜书感

huàn yóu sì shí nián, guī zhú sāng yú nuǎn huáng ēn niàn lí lǎo, yī guān yóu zhì sàn.
宦游四十年,归逐桑榆暖;皇恩念黎老,一官犹置散。
chūn cán táo lǐ jǐn, fēng yǔ bì kōng guǎn, yǒu huái wú yǔ chén, wàn shì fù jiǔ wǎn.
春残桃李尽,风雨闭空馆,有怀无与陈,万事付酒碗。
jìn dài gù duō xián, wú yì zhōng bù mǎn.
近代固多贤,吾意终不满。
kě lián dù shí yí, mào sǐ míng fáng guǎn.
可怜杜拾遗,冒死明房琯。
kāng kǎi jù fēi qí, jīng lún hèn cái duǎn.
慷慨讵非奇,经纶恨才短。
qún hú xué zhōng yuán, lìng rén tàn wēi guǎn.
群胡穴中原,令人叹微管。

陆游诗文推荐

斥逐襆被归,招唤振衣起;此是鄙夫事,学者那得尔。前年还东时,指心誓江水。亦知食不足,但有饿而死。小儿教汝书,不用日十纸;字字讲声形,仍要身践履。果能称...

懒向沙头醉二瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕群行。

闻义贵能徙,见贤思与齐。食尝甘脱粟,起不待鸣鸡。萧索园官菜,酸寒太学齑。时时语儿子:未用厌鉏犁。

舍东已种百本桑,舍西仍筑百步塘,早茶采尽晚茶出,小麦方秀大麦黄。老夫一饱手扪腹,不复举首号苍苍。读书习气扫未尽,灯前简牍纷朱黄。吾儿从旁论治乱,每使老...

文能换骨余无法,学但穷源自不疑。齿豁头童方悟此,乃翁见事可怜迟!

家住苍烟落照间。丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢黄庭卧看山。贪啸傲,任衰残。不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲。

得道如良贾,深藏要若无。冶金宁辄跃?韫玉忌轻沽。儒术今方裂,吾家学本孤。汝曹能念此,努力共枝梧。

唐虞千载仰巍巍,太息儒生每背驰。经未尽亡君更考,古无不死我何悲。钓耕本是求贤地,宵旰今逢愿治时。寄谢公卿各努力,为吾君筑太平基。