客中闻四弟消息

客中闻四弟消息朗读

昨遇梁园使,孤城舍弟居。
干戈常在目,烽火不通书。
汝计犹长剑,吾心已弊庐。
两乡千里隔,瞻望各沾裾。

诗文归类:消息
相关诗文:

客中闻四弟消息译文及注释

《客中闻四弟消息》是明代诗人郑作所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天遇到了来自梁园的使者,得知孤城中我的弟弟们的消息。
战争的阴影常常笼罩着他们,战火使得书信无法传递。
你们的计策仍然像长剑一样锋利,而我的心已经如同破旧的茅屋。
我们相隔千里两个乡村,只能凝望彼此的衣袖。

诗意:
《客中闻四弟消息》描绘了作者在客居他乡时听到了自己在故乡的四个弟弟的消息。诗人通过描述弟弟们所处的环境和自己的心情,表达了对家乡的思念和牵挂。诗中写到的干戈战火和书信不通的情景,表现出战乱时期亲人之间的隔阂和无法相聚的痛苦。

赏析:
该诗通过简洁而生动的语言,展现了明代时期战乱带来的痛苦和分离之苦。诗人用对比的手法,将自己与弟弟们的处境进行对比,突出了分离的痛苦和无法沟通的困境。诗人的心境由干戈战火和弟弟们的计策所映衬,表现出一种无奈和无力感。同时,诗中的“两乡千里隔,瞻望各沾裾”一句,以简练的语言描绘了作者与弟弟们相隔千里的情景,表达了对家乡的思念之情。

这首诗词以简约而深刻的方式,表达了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也揭示了战乱时期的苦痛和无奈。它通过对战乱背景下人情世故的描绘,展现了诗人内心深处的情感与痛苦,具有一定的现实主义色彩。

客中闻四弟消息读音参考

kè zhōng wén sì dì xiāo xī
客中闻四弟消息

zuó yù liáng yuán shǐ, gū chéng shè dì jū.
昨遇梁园使,孤城舍弟居。
gān gē cháng zài mù, fēng huǒ bù tōng shū.
干戈常在目,烽火不通书。
rǔ jì yóu cháng jiàn, wú xīn yǐ bì lú.
汝计犹长剑,吾心已弊庐。
liǎng xiāng qiān lǐ gé, zhān wàng gè zhān jū.
两乡千里隔,瞻望各沾裾。

郑作诗文推荐

沙径萦村入,柴门面水开。园林君自得,鞍马我能来。白鹭窥鱼立,黄莺触燕回。日斜犹不去,相与坐莓苔。

我骑白鼻枿,君载青油车。行行城南道,联翩走风沙。停车下马对相揖,弯弓抽矢向西立。一箭应手堕双翼,镝中飒飒悲风入。天寒日暮侵征衣,侧身上马先尔归。扬鞭径...

我持白玉壶,酌君黄金卮。我为楚歌君楚舞,并言行乐当及时。忆昔少小携名娃,千金调笑听琵琶。青丝络酒穿芳草,白马寻香踏落花。可怜绿发不相待,旧游回首今谁在...

雪花片片风吹过,书生破屋甘饥饿。去年瓮头新酒香,一尊两尊遥饷我。今年新酒巾未漉,瓮底坚冰椎不破。此时知子更愁思,拥被呻吟但僵卧。

除夕愁难破,还家梦愈频。十年江海客,孤馆别离人。残漏听还尽,寒灯坐愈亲。梅花满南国,谁寄一枝春。

昨遇梁园使,孤城舍弟居。干戈常在目,烽火不通书。汝计犹长剑,吾心已弊庐。两乡千里隔,瞻望各沾裾。

花暮春回柳复飞,青山千里送君归。共倾北地愁中酒,独酌南溪水上矶。帆挂夕阳孤影淡,雁迷残雨去声微。孤城此日堪肠断,不为临歧重湿衣。

我归岭峤云生履,君泛江天雪满船。离思不堪还异地,乡愁无奈况残年。海鸥笑客时能去,山鬼吹灯夜不眠。一棹沙溪明月静,渔竿相把钓寒烟。