盈口夜泊

盈口夜泊朗读

三日北风怒,孤舟泊寒浦。
乡梦苦难着,潇潇满江雨。

相关诗文:

盈口夜泊译文及注释

《盈口夜泊》是明代许邦才创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三日北风怒,
孤舟泊寒浦。
乡梦苦难着,
潇潇满江雨。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,北风呼啸,孤舟停泊在寒冷的港湾。诗人心中充满了对家乡的思念和苦难,而江面上飘洒的雨水使这种情感更加深沉。

赏析:
《盈口夜泊》通过简洁而富有感情的语言,展现了诗人内心的孤寂和对家乡的思念。首句“三日北风怒”描绘了北风凛冽的威力,给人一种寒冷、荒凉的感觉。接着,诗人写到“孤舟泊寒浦”,通过描绘孤独的小船停泊在寒冷的港湾,进一步强调了孤独和寂寞的意境。

第三句“乡梦苦难着”表达了诗人对家乡的思念和对乡愁的痛苦。在异乡漂泊的人们常常会怀念家乡的亲人和故土,而这种思念又常常带来无尽的苦楚。最后一句“潇潇满江雨”通过形容满江的雨水,进一步增强了诗中的忧愁和凄凉的氛围。

整首诗以简短而有力的语言表达了诗人对家乡的思念和对离故乡漂泊生活的痛苦体验。通过描绘寒冷的北风、孤独的小船和满江的雨水,诗人将自己的情感与自然景物融为一体,展现了内心的孤独和苦闷,给人以深沉的感受。整首诗意境凄凉,让人感到一种对故乡的深深思恋和迷茫的孤寂。

盈口夜泊读音参考

yíng kǒu yè pō
盈口夜泊

sān rì běi fēng nù, gū zhōu pō hán pǔ.
三日北风怒,孤舟泊寒浦。
xiāng mèng kǔ nàn zhe, xiāo xiāo mǎn jiāng yǔ.
乡梦苦难着,潇潇满江雨。

许邦才诗文推荐

神京千里促行装,一片离愁若个长。《三叠阳关》万行泪,春风处处有垂

相见年年眼更青,相看柳色又烟汀。画楼好抚春风醉,一月休教一日醒。

邮亭梦觉正三更,窗上花阴转月明。徙倚晓钟传远寺,更无人见苦离情。

客中逢改岁,不解是何乡。时见悬门帖,春风动夜郎。

苏小西陵踏月回,香车白马引郎来。当年剩绾同心结,此日春风为剪开。

鸿雁惊秋海上还,片云孤月蓟门关。无端昨夜西窗梦,不道千山与万山。

《柘枝》按舞《竹枝》歌,芗泽微闻玉颊酡。银烛渐昏炉气冷,曲房明月奈人何。

城头柳色望成堆,随送春风入酒杯。知己百年谁好在,花边那忍独醒回。