捩船

捩船朗读

捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。

相关诗文:

捩船译文及注释

《捩船》是明代谢铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
捩船又报五更开,
浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,
莼鲈未熟已归来。

诗意:
这首诗以捩船出行为背景,描绘了船只在清晨五点钟启航的情景。诗人描述船只行驶在平静的海浪上,风轻柔和,给人以舒适和安宁的感觉。诗人在航行之前就已经预见到了回程的稳定,以至于他在旅途中还没有等到莼鲈鱼成熟就已经返回了。

赏析:
这首诗词通过对航行的描绘,表达了诗人对航海生活的向往和对安定归乡的渴望。诗中的捩船,指的是一种用力扭转船舵的方式,使船只改变航向。捩船的报五更开,象征着一天的开始,也寓意着新的旅程的启航。诗人在描绘船只行驶时,用了“浪静风恬”来形容平静的海浪和柔和的风,展现了航行过程中的宁静愉悦之感。

诗人在最后两句中表达了自己对归途的预期。他早已预知归途将是稳定的,因此在回程之前就已经决定返回。莼鲈是一种鱼类,诗人在这里借用了它的意象,暗示着他在旅途中的等待时间非常短暂,就像莼鲈鱼还没有成熟就已经归来了。

整首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对平静安宁生活的向往和对归乡的渴望。诗人通过捩船的象征意义,表达了对新的旅程的期待和对归途的自信。整体上,这首诗词给人以宁静、舒适的感受,强调了人们对家园和平稳生活的珍视。

捩船读音参考

liè chuán
捩船

liè chuán yòu bào wǔ gēng kāi, làng jìng fēng tián yì kuài zāi.
捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
guī lù zǎo zhī rú cǐ wěn, chún lú wèi shú yǐ guī lái.
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。

谢铎诗文推荐

建水南行旧路斜,石桥青竹野人家。相思不及双飞鸟,红雨溪头又落花。

九陛门深障晓芃,暖寒初致感恩辞。争先敢羡偷狐手,再拜真同赐马骑。掩耳功高知不世,续貂名在愧乘时。炎凉几作班姬扇,恋恋谁存赠别诗。

芍药春深映曲栏,海棠枝上雨初残。合欢扇在君须记,莫放秋风一夜寒。

莞海东头去路赊,独乘羸马到君家。十年梦里相寻处,依旧青山两岸花。

云满青山水满池,可堪归思转迟迟。光荣在我真何益,愧负平生只自知。闲忆野芳春兴灭,坐怜庭树午阴移。路歧堪恨还堪笑,病骨生从未老时。

十日高眠昼起迟,缓寻方药得中医。不才岂是官无事,多病惟应志未衰。门巷雪深妨过马,江湖岁晚益多歧。衣冠论说今如此,旧简残灯亦自疑。

捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。

老来无复念专房,净扫蛾眉只素妆。提瓮未能忘出汲,抱衾空自热中肠。守宫分在聊随例,团扇恩深岂有常。一点贞心只如水,不妨人世几炎凉。