九日送客之湘潭

九日送客之湘潭朗读

吹帽风初起,那堪吹别离。
才临放騑处,已是听猿时。
楚服裁应短,湘山望转疑。
归期指篱落,莫比菊花迟。

诗文归类:九日
相关诗文:

九日送客之湘潭译文及注释

《九日送客之湘潭》是明代诗人葛一龙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吹帽风初起,
那堪吹别离。
才临放騑处,
已是听猿时。
楚服裁应短,
湘山望转疑。
归期指篱落,
莫比菊花迟。

诗意:
这首诗描述了送别客人的情景,诗人以湘潭为背景,抒发了对离别的伤感和对归期的期待之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感,描绘了离别时的凄凉和对归期的期盼。以下是对每个句子的分析:

1. "吹帽风初起,那堪吹别离。" 这两句描写了送别时刻的伤感。吹帽风初起,意味着送别的时刻已经来临,而这种风意味着别离的悲伤之情。

2. "才临放騑处,已是听猿时。" 这两句意味着诗人在送别客人之前,还享受了一段宴饮的时光。然而,此时已经到了听猿时,夜晚的深沉和寂静使离别的情绪更加凄凉。

3. "楚服裁应短,湘山望转疑。" 这两句描绘了诗人在离别之际眺望湘山的景色。楚服裁应短,指的是楚国的服饰,意味着离别的时间太短暂。而湘山的景色在远处望去,使人感到迷茫和疑惑。

4. "归期指篱落,莫比菊花迟。" 这两句表达了诗人对客人归期的期待。诗人将归期指向篱落,希望客人早日归来。莫比菊花迟,意味着希望客人的归期不要拖延,像菊花一样晚开。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了离别的伤感和对归期的期待。描绘了送别时的凄凉和诗人对客人归来的渴望,展现了明代诗人葛一龙深邃的情感和对离别人生的思考。

九日送客之湘潭读音参考

jiǔ rì sòng kè zhī xiāng tán
九日送客之湘潭

chuī mào fēng chū qǐ, nà kān chuī bié lí.
吹帽风初起,那堪吹别离。
cái lín fàng fēi chù, yǐ shì tīng yuán shí.
才临放騑处,已是听猿时。
chǔ fú cái yīng duǎn, xiāng shān wàng zhuǎn yí.
楚服裁应短,湘山望转疑。
guī qī zhǐ lí luò, mò bǐ jú huā chí.
归期指篱落,莫比菊花迟。

葛一龙诗文推荐

相念亦已苦,却于离处逢。江声撼独往,客路趣残冬。天尽山忽起,瘴开云复重。馆人蛮语接,计口给新舂。

萧然何所有,瓢笠与青童。住可为山长,来先问石公。梅迟若待客,松嫩已知风。一宿东林社,花龛对雨空。

一雨百忧集,好山空杖藜。偶从樵采去,言访石林栖。屋角蜘蛛网,檐牙燕子泥。留欢对新旭,不道夕阳西。

幽侣过湖上,持醪饷沙渚。对面坐相悦,绸缪以为语。垂杨团若盖,浓阴沃如雨。隔浦掉头人,扁舟亦来舣。

吹帽风初起,那堪吹别离。才临放騑处,已是听猿时。楚服裁应短,湘山望转疑。归期指篱落,莫比菊花迟。

春湖一胡满,春蒲一胡短。时鸟鸣嘤嘤,新杨绿菀菀。日半帆阴直,风柔浪花暖。相对自生情,将离复谁绾。双舻忽向背,行行暮烟远。

吾庐在空山,户牖白云满。有树常谡谡,余花亦纂纂。城市不可居,昼夜一何短。卖药挂驴背,行歌去人远。日落深涧中,洗足春泥暖。

黛写残山带郭遥,镜浮新水不通潮。堤边绁马客投寺,花里唱歌船过桥。红粉年年化香土,春风处处长兰苕。湖心亭子湖心月,醉与何人度此宵。