行路难七首

行路难七首朗读

秦女卷衣咸阳宫,兰烟桂霰茱萸芳。
泥金烂烂辉五彩,新衣新赐苏合房。
朝拥群仙行,羲和御车驾。
飞龙莫从天女游,月中吹笙凤鸣空。
君恩恐移今已衰,羞将泪滴红芙蓉。
宁作蓬池并翼鸟,飞飞到死成匹双。
¤

诗文归类:行路难
相关诗文:

行路难七首译文及注释

《行路难(七首)》是元代诗人郭翼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秦女卷衣咸阳宫,
兰烟桂霰茱萸芳。
泥金烂烂辉五彩,
新衣新赐苏合房。

朝拥群仙行,
羲和御车驾。
飞龙莫从天女游,
月中吹笙凤鸣空。

君恩恐移今已衰,
羞将泪滴红芙蓉。
宁作蓬池并翼鸟,
飞飞到死成匹双。

中文译文:
秦女在咸阳宫卷起衣袖,
兰烟和桂霰散发着花香。
泥金艳丽辉映五彩光,
新衣新赐于苏合房。

早晨拥有群仙一同行动,
羲和驾驶着御车前行。
飞龙不要从天空中逃离,
月中吹奏笙箫,凤凰在虚空鸣叫。

君主的恩宠恐怕已经消退,
我羞于让泪水滴落在红芙蓉上。
宁愿成为蓬莱池中的两只并翼的鸟,
飞翔直至死去,成为一对。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子在咸阳宫中的情景。她披着兰烟和桂霰,身上的新衣是泥金所制,闪耀着五彩的光辉。她是秦朝的女子,受到君主的宠爱,居住在苏合房。清晨,她与群仙一同行动,由羲和驾驶着御车前行。诗中提到了飞龙,但告诫其不要从天空中飞离,而是在月光下吹奏笙箫,凤凰在虚空中鸣叫。

然而,诗中也表达了女子对君主宠爱的担忧,恩宠已经开始消退,她羞于让泪水滴落在红芙蓉上。最后,她宁愿成为蓬莱池中的两只并翼的鸟,飞翔直至死去,成为一对。

整首诗以细腻的描写展现了女子的情感和内心的挣扎。她曾是君主眷顾的对象,但如今君主的恩宠已逐渐衰退,她感到自己的地位和美丽都在凋落。诗中的飞龙和笙箫凤凰是象征着仙境和神仙之物,通过这些意象,诗词增添了一种超凡脱俗的氛围。

诗的最后两句表达了女子宁愿追求自由和亲密关系,即使这样可能导致死亡。这种追求自由和选择的态度,表明了女子对自己命运的反抗和追求真爱的决心。

整首诗以华丽的描写和丰富的意象展示了一个女子在宫廷中的心境和诗意,同时也抒发了作者对权力与宠爱的反思和对自由与真爱的向往。这首诗以其独特的表达方式和意境给人留下深刻的印象,展示了元代诗歌的魅力与艺术性。

行路难七首读音参考

xíng lù nán qī shǒu
行路难(七首)

qín nǚ juǎn yī xián yáng gōng, lán yān guì sǎn zhū yú fāng.
秦女卷衣咸阳宫,兰烟桂霰茱萸芳。
ní jīn làn làn huī wǔ cǎi, xīn yī xīn cì sū hé fáng.
泥金烂烂辉五彩,新衣新赐苏合房。
cháo yōng qún xiān xíng, xī hé yù chē jià.
朝拥群仙行,羲和御车驾。
fēi lóng mò cóng tiān nǚ yóu, yuè zhōng chuī shēng fèng míng kōng.
飞龙莫从天女游,月中吹笙凤鸣空。
jūn ēn kǒng yí jīn yǐ shuāi, xiū jiāng lèi dī hóng fú róng.
君恩恐移今已衰,羞将泪滴红芙蓉。
níng zuò péng chí bìng yì niǎo, fēi fēi dào sǐ chéng pǐ shuāng.
宁作蓬池并翼鸟,飞飞到死成匹双。
¤

郭翼诗文推荐

客里看春愁不禁,月头月尾雨阴阴。海棠结巢花匼匝,杨柳满门红浅深。竟日笙囊寒未解,临池盘盏晚才斟。诸郎怕有乘舟兴,怪杀喧喧雀报音。

春来百种草,无那怨王孙。迷却郎归路,萋萋不断根。

已信堤名汴,谁教柳姓杨。龙舟行乐地,不得复归唐。

竹啼非染露,山眩乃疑云。灵瑟传神语,休令帝子闻。

客行古城下,下有桓王墓。古城多秋草,牛羊下来暮。

前月海寇入郡郭,病里移家愁杀人。桃花野屋苦多雨,杨柳清江无好春。谁似庞公居陇亩,自惭杜老在风尘。草堂梦寐惊相见,把酒论诗月色新。

君不见草木荣复凋,青青摧折风霜朝。人生寓一世,何异石火飞流焱。贵贱寿夭百千殊,死者前后孰可逃?当年称意即可乐,烹羊炰羔召同僚。莫令闲虑损汝神,未老面黧...

阴阴覆地十余亩,袅袅回塘二月风。雨过鸥眠沙色里,花飞莺乱水声中。