潇湘八景平沙雁落

潇湘八景平沙雁落朗读

漂泊楚天长,同群兄弟行。
朔风离塞漠,落日下潇湘。
古碛多葭菼,平田足稻粱。
飞鸣眇空际,布武作文章。

相关诗文:

潇湘八景平沙雁落译文及注释

诗词的中文译文:

漂泊楚天长,
离开兄弟同行。
北方寒风吹过无边的荒野,
夕阳下沉在潇湘。
古碛上长满葭菼,
平地上种满了稻谷和粮食。
飞鸿鸟儿在广阔的天空中鸣叫,
展示武艺和才华。

诗意和赏析:这首诗描绘了诗人漂泊在楚天长久的境况。他离开了自己的家乡和兄弟,一路流浪。北方的寒风吹过辽阔的荒野,夕阳下沉在潇湘之间,暗示着诗人的孤寂和忧伤。古碛上的葭菼象征着草木繁茂,而平地上的稻谷和粮食则暗示着富饶和生活的希望。而飞鸿鸟儿在广阔的天空中鸣叫,展示着它们的才华和武艺,可以理解为诗人希望通过自己的才华和努力,摆脱漂泊的境况,实现自己的理想和抱负。

这首诗表达了宋宁宗作为一个统治者的无奈和愧疚之情。他一直在江南一带漂泊,远离了北方的统治中心,与兄弟相随,失去了权力和地位。诗中的平田足稻粱象征着江南的富饶和繁荣,与北方辽阔的荒野形成鲜明对比。飞鸣眇空际、布武作文章,表达了诗人希望通过自己的才华和努力,实现自己的抱负。整首诗以孤寂忧伤和对未来的期待交织在一起,展现了诗人内心深处的思考和希望。

潇湘八景平沙雁落读音参考

xiāo xiāng bā jǐng píng shā yàn luò
潇湘八景·平沙雁落

piāo bó chǔ tiān cháng, tóng qún xiōng dì xíng.
漂泊楚天长,同群兄弟行。
shuò fēng lí sāi mò, luò rì xià xiāo xiāng.
朔风离塞漠,落日下潇湘。
gǔ qì duō jiā tǎn, píng tián zú dào liáng.
古碛多葭菼,平田足稻粱。
fēi míng miǎo kōng jì, bù wǔ zuò wén zhāng.
飞鸣眇空际,布武作文章。

宋宁宗诗文推荐

朔吹扫氛埃,同云暝不开。千山飞乌尽,一水泝舟回。波面散铅汞,林梢已泻瑰。怀人留剡棹,野店且新醅。

薮泽趁虚人,崇朝宿雨晴。苍崖林影动,老木日华明。野店收烟湿,溪桥流水声。青帘何处是,彷佛听鸡鸣。

袖手长才世路轻,爱闲那有鬻荣名。挂冠便欲辞丹阙,策杖还归老故城。适喜不求三仕喜,传家惟有十分清。林间佳处真恬退,好向廉泉自濯缨。

漂泊楚天长,同群兄弟行。朔风离塞漠,落日下潇湘。古碛多葭菼,平田足稻粱。飞鸣眇空际,布武作文章。

林表堕金鸦,孤村三两家。晴光明浦溆,红影带蒹葭。傍舍收鱼网,隔溪横钓槎。炊烟未篝火,新月一钩斜。

清泛三湘夜,中舱听雨眠。楚天闻过雁,北馆未归船。浊酒饮无算,青灯冷不烟。对床工觅句,达旦见新编。

金碧招提古,高峰最上层。喧风僧入梵,宿雾佛前灯。禅观延空寂,蒲牢忽震凌。黄昏山路险,窘步一枝藤。

宿雨清畿甸,朝阳丽帝城。丰年人乐业,垅上踏歌行。