送僧归天宁万年禅院

送僧归天宁万年禅院朗读

师住天台寺,天台水石幽。
眼前皆胜境,门下尽名流。
法号君恩赐,精蓝国力修。
渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。
内殿从容对,神都委曲游。
高僧类雪鹤,归思在林丘。
御札全编得,宸毫几处收。
遥思到时节,烟树赤城秋。

相关诗文:

送僧归天宁万年禅院译文及注释

中文译文:

送僧归天宁万年禅院

师住天台寺,天台水石幽。
眼前皆胜境,门下尽名流。
法号君恩赐,精蓝国力修。
渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。
内殿从容对,神都委曲游。
高僧类雪鹤,归思在林丘。
御札全编得,宸毫几处收。
遥思到时节,烟树赤城秋。

诗意和赏析:

这首诗词是李宗谔在宋代创作的一首送别诗,送别的对象是一位僧人,送往位于天宁寺的万年禅院。诗人通过描绘寺院和僧人的情景,表达自己对僧人的敬佩和祝福之情。

诗中描绘了天台寺的景色幽静,水石秀美;寺院门庭之下,聚集了众多名流雅士。僧人的法号得到国君的赐予,修行精进,国家力量也因此得到了提升。他们出董渡杯,来到凤阙前谒见皇帝,振鸣手中的法器,向皇帝行礼。在内殿中,他们与皇帝从容地对话,向皇帝述说他们在外的游历。这些高僧像白色的雪鹤一样飘逸,他们的归思却在林丘之上。

诗词的结尾部分提到了御札和宸毫,御札是帝王下发的文书,宸毫是用来执笔的毛笔。这表明皇帝对僧人的关注和赞赏,御札同样被记载在宸毫之中,珍藏了起来。诗人远远地回想起那个时节,心中感慨万分,仿佛置身于赤色的秋天,远望着烟雾弥漫的赤城。

整首诗词表达了诗人对僧人的敬佩之情和对佛教寺院的赞美。诗人描绘了寺院的美景和僧人们的高尚品德,表达出对他们前程光明和福祉安康的祝愿。整体上给人以宁静、祥和的感觉,展示了宋代人们对佛教文化的尊重和推崇。

送僧归天宁万年禅院读音参考

sòng sēng guī tiān níng wàn nián chán yuàn
送僧归天宁万年禅院

shī zhù tiān tāi sì, tiān tāi shuǐ shí yōu.
师住天台寺,天台水石幽。
yǎn qián jiē shèng jìng, mén xià jǐn míng liú.
眼前皆胜境,门下尽名流。
fǎ hào jūn ēn cì, jīng lán guó lì xiū.
法号君恩赐,精蓝国力修。
dù bēi lái fèng quē, zhèn xī yè zhū liú.
渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。
nèi diàn cóng róng duì, shén dōu wěi qū yóu.
内殿从容对,神都委曲游。
gāo sēng lèi xuě hè, guī sī zài lín qiū.
高僧类雪鹤,归思在林丘。
yù zhá quán biān dé, chén háo jǐ chù shōu.
御札全编得,宸毫几处收。
yáo sī dào shí jié, yān shù chì chéng qiū.
遥思到时节,烟树赤城秋。

李宗谔诗文推荐

戴了宫花赋了诗,不容重睹赭黄衣。无聊独出金门去,恰似当年下第归。

建章宫阙郁岧峣,露掌脩茎倚泬寥。平乐馆中观角觝,单于台上慑天骄。蓬莱望气沧波阔,太一祈年紫府遥。西母不来东朔去,茂陵松柏冷萧萧。

雾鸾晓影忽参差,云雨阳台役梦思。自是膠弦无续日,不同珪月有圆时。洞房斗帐承新爱,河汉星桥隔后期。绮榭凝尘断消息,抒情空擬四愁诗。

雨过新声出苑墙,烟轻馀韵度回塘。短亭疏柳临官道,平野西风更夕阳。八斗陈思饶赋咏,二毛潘岳易悲凉。感时偏动骚人思,不问天涯与帝乡。

师住天台寺,天台水石幽。眼前皆胜境,门下尽名流。法号君恩赐,精蓝国力修。渡杯来凤阙,振锡谒珠旒。内殿从容对,神都委曲游。高僧类雪鹤,归思在林丘。御札全...

三省郎曹素发垂,两朝频赐五时衣。一麾又守江城去,千骑方从泽国归。酾酒河梁秋草阔,卸舟湖岸暝烟微。宜阳郡客多才子,谁伴山公醉夕晖。

仙华玉寿夜沉沉,三阁齐云複道深。平昔金铺空废苑,于今琼树有遗音。珠帘映寝方成梦,麝壁飘香未称心。惆怅雷塘都几日,吟魂醉魄已相寻。

上饶多胜景,樽酒不应空。