南归诗十八首

南归诗十八首朗读

天道有昼夜,动息两不争。
喜昼而悲夜,无乃非人情。
嗟余婴此患,何以处死生。
衾裯既已温,管簟有余清。
人皆乐睡乡,胡我独惺惺。
自从出门来,十卧九不宁。
夜则摇其精,昼复劳其形。
常恐大命至,奄忽道无成。
公卿是何物,性命乃可轻。
¤

相关诗文:

南归诗十八首译文及注释

这首诗词是明代李流芳创作的《南归诗十八首》中的一首。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《南归诗十八首》
天道有昼夜,动息两不争。
喜昼而悲夜,无乃非人情。
嗟余婴此患,何以处死生。
衾裯既已温,管簟有余清。
人皆乐睡乡,胡我独惺惺。
自从出门来,十卧九不宁。
夜则摇其精,昼复劳其形。
常恐大命至,奄忽道无成。
公卿是何物,性命乃可轻。

中文译文:
天道有昼夜,不断地交替。
喜欢白天而悲伤夜晚,难道不符合人情吗?
我为这种困扰叹息,如何应对生死之间。
被褥已经温暖,床席还显清凉。
人们都快乐地入眠,为何我独自辗转难眠。
自从离开家门,十次躺下九次不安宁。
夜晚摇动我的精神,白天再度劳累我的身体。
常常担心命运的降临,突然之间一事无成。
公卿们算什么东西,性命竟如此轻贱。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对人生的思考和不安。诗中描绘了白天和夜晚的交替,以及人们对白天的喜爱和夜晚的悲伤。作者思考人情是否真的符合这种情感变化。他感叹自己无法摆脱这种纠结和困扰,不知如何面对生死之间的境遇。

作者用衾裯(被褥)和管簟(床席)来形容自己的境况,被褥已经温暖,床席却显得清凉,表达了内心的不安和矛盾。他觉得自己与众不同,即使在人们都能安睡的时候,他却独自辗转反侧,难以入眠。

诗中还描述了作者的精神和身体的困乏。夜晚他的精神不安,无法安宁地入睡,而白天则不断辛劳,消耗体力。作者常常担心自己不能在有限的时间里取得成就,急于求成,生怕错失机会。

最后两句以公卿(指官员)来代表社会地位和权势,作者质问这些权贵们,他们难道觉得性命是如此轻贱吗?这也反映了作者对社会现实和权力的不满。

总体而言,这首诗词通过描绘作者内心的纠结和对生死的思考,表达了对人生和社会现实的疑问和不安。

南归诗十八首读音参考

nán guī shī shí bā shǒu
南归诗十八首

tiān dào yǒu zhòu yè, dòng xī liǎng bù zhēng.
天道有昼夜,动息两不争。
xǐ zhòu ér bēi yè, wú nǎi fēi rén qíng.
喜昼而悲夜,无乃非人情。
jiē yú yīng cǐ huàn, hé yǐ chǔ sǐ shēng.
嗟余婴此患,何以处死生。
qīn chóu jì yǐ wēn, guǎn diàn yǒu yú qīng.
衾裯既已温,管簟有余清。
rén jiē lè shuì xiāng, hú wǒ dú xīng xīng.
人皆乐睡乡,胡我独惺惺。
zì cóng chū mén lái, shí wò jiǔ bù níng.
自从出门来,十卧九不宁。
yè zé yáo qí jīng, zhòu fù láo qí xíng.
夜则摇其精,昼复劳其形。
cháng kǒng dà mìng zhì, yǎn hū dào wú chéng.
常恐大命至,奄忽道无成。
gōng qīng shì hé wù, xìng mìng nǎi kě qīng.
公卿是何物,性命乃可轻。
¤

李流芳诗文推荐

畴昔偕兹役,维予暨汪子。我从中道还,子亦废然止。汪子行茕茕,念之心欲死。重来复同归,依然吾与尔。汪子功名人,微尚不在此。去留皆洒然,更觉归可喜。举世急...

款段桥边路欲歧,龙潭驿口日将西。挥鞭遥指山如伞,一路江帆乱马蹄。

驱车出郭门,行行憩逆旅。童仆相为言,有客驰马去。云追南行者,昨已奉严旨。闻之一惊叹,我罪以何抵。全辽奄然丧,谋国者谁子?舍彼逋逃臣,苛此章句士。士固各...

北固行坦迤,平冈若修塍。江山出两腋,群物无遁形。顾盼收金焦,迢遥控层城。城中起炊烟,山气相与凝。日色射远江,跃冶光晶荧。天水上下同,微波不能兴。翻思弄...

紫藤峰下麓公房,松户阴阴岭月凉。若到都门宜晓骑,姚坊廿里稻花香。

吾爱陶彭泽,出处皆草草。动必求其全,俗人自缠扰。吾尔廿年交,知子如余少。爱子无俗情,俗情亦自好。口常说隐沦,身复恋温饱。蹉跎两不遂,此意各能了。兹游计...

伯兄性寡营,生理日萧条。两弟皆食贫,汲汲度昏朝。为农力不任,课儿亦无聊。余润或望余,自顾无脂膏。今当遂长往,念此中心焦。勉谢诸兄弟,此非人力邀。吾宗自...

客舍东城隅,西山眺望闲。朝见积雪斑,暮见落日殷。平生爱山心,对之了不关。今朝穀城下,春水始一湾。麦畦绿照眼,上有青螺鬟。忽如逢故人,一笑开襟颜。山永只...