七哀诗

七哀诗朗读

丁年难再遇。
富贵不重来。
良时忽一过。
身体为土灰。
{冥冖=宀}{冥冖=宀}九泉室。
漫漫长夜台。
身尽气力索。
精魂靡所能。
嘉肴设不御。
旨酒盈觞杯。
出圹望故乡。
但见蒿与莱。

相关诗文:

七哀诗译文及注释

诗词:《七哀诗》
朝代:魏晋
作者:阮瑀

丁年难再遇。
富贵不重来。
良时忽一过。
身体为土灰。

冥冖九泉室。
漫漫长夜台。
身尽气力索。
精魂靡所能。

嘉肴设不御。
旨酒盈觞杯。
出圹望故乡。
但见蒿与莱。

中文译文:
丁年难再遇。
富贵不会再回来。
美好的时光突然过去。
身体最终化为尘土。

冥冖覆盖九泉之室。
无边无际的长夜。
身体力尽,心力交瘁。
精神魂魄已无所能。

美味佳肴再无法享用。
美酒满满盈满杯。
走出墓穴向故乡望去。
只见野草与蔓藤。

诗意和赏析:
《七哀诗》是魏晋时期诗人阮瑀的作品,表达了对逝去时光、生命短暂和人生无常的感慨和哀思。

诗中通过对时间流逝和生命终结的描绘,表达了作者对人生短暂和逝去时光的感叹。第一句“丁年难再遇”,意味着美好的时光难以再次重现,富贵和荣华也不会再回来。第二句“良时忽一过”,强调时光的瞬息万变,美好的时光很快就会逝去。第三句“身体为土灰”,表达了人生终有一死,人体最终会化为尘土。

接下来的几句描述了生命结束后的状态。冥冖九泉室,形容死后长眠于冥冥之中;漫漫长夜台,暗示死后的永恒黑暗。身体力尽,精神疲惫,再也无力回天。嘉肴和美酒成为无法再享用的事物。

最后两句描绘了在墓穴中向故乡望去的情景,只能看到野草和蔓藤,意味着离开人世后,与亲友和故土渐行渐远,与人世的联系逐渐断绝。

整首诗以简洁明了、凄凉深沉的语言,表达了作者对人生短暂、时光匆匆流逝的思考和对生命终结的感叹。通过对生死和时光的描绘,诗人呈现了一种深邃的哲理和对人生无常的领悟,引发人们对生命的反思和珍惜。

七哀诗读音参考

qī āi shī
七哀诗

dīng nián nán zài yù.
丁年难再遇。
fù guì bù chóng lái.
富贵不重来。
liáng shí hū yī guò.
良时忽一过。
shēn tǐ wèi tǔ huī.
身体为土灰。
míng mì mián míng mì mián jiǔ quán shì.
{冥冖=宀}{冥冖=宀}九泉室。
màn màn cháng yè tái.
漫漫长夜台。
shēn jǐn qì lì suǒ.
身尽气力索。
jīng hún mí suǒ néng.
精魂靡所能。
jiā yáo shè bù yù.
嘉肴设不御。
zhǐ jiǔ yíng shāng bēi.
旨酒盈觞杯。
chū kuàng wàng gù xiāng.
出圹望故乡。
dàn jiàn hāo yǔ lái.
但见蒿与莱。

阮瑀诗文推荐

奕奕天门开。大魏应期运。青盖巡九州。在东西人怨。士为知己死。女为悦者玩。恩义茍敷畅。他人焉能乱。

阳春和气动。贤主以崇仁。布惠绥人物。降爱常所亲。上堂相娱乐。中外奉时珍。五味风雨集。杯酌若浮云。

白发随栉堕。未寒思厚衣。四支易懈惓。行步益疎迟。常恐时岁尽。魂魄忽高飞。自知百年后。堂上生旅葵。

燕丹善勇士。荆轲为上宾。图尽擢匕首。长驱西入秦。素车驾白马。相送易水津。渐离击筑歌。悲声感路人。举坐同咨嗟。叹气若青云。

四皓隐南岳。老莱窜河滨。颜回乐陋巷。许由安贱贫。伯夷饿首阳。天下归其仁。何患处贫苦。但当守明真。

丁年难再遇。富贵不重来。良时忽一过。身体为土灰。{冥冖=宀}{冥冖=宀}九泉室。漫漫长夜台。身尽气力索。精魂靡所能。嘉肴设不御。旨酒盈觞杯。出圹望故乡。但见...

驾出北郭门。马樊不肯驰。下车步踟蹰。仰折枯杨枝。顾闻丘林中。噭噭有悲啼。借问啼者出。何为乃如斯。亲母舍我殁。后母憎孤儿。饥寒无衣食。举动鞭捶施。骨消肌...

误哉秦穆公。身没从三良。忠臣不违命。随躯就死亡。低头窥圹户。仰视日月光。谁谓此可处。恩义不可忘。路人为流涕。黄鸟鸣高桑。