匈奴歌

匈奴歌朗读

失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。

诗文归类:乐府民谣悲伤
诗文主题:妇女颜色六畜蕃息
相关诗文:

匈奴歌译文及注释

匈奴歌翻译及注释

翻译
  失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!

注释
①焉支山:在今甘肃西部。
②妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。
③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。

匈奴歌简析

  此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”

匈奴歌读音参考

xiōng nú gē
匈奴歌

shī wǒ yān zhī shān, lìng wǒ fù nǚ wú yán sè.
失我焉支山,令我妇女无颜色。
shī wǒ qí lián shān, shǐ wǒ liù chù bù fān xī.
失我祁连山,使我六畜不蕃息。

佚名诗文推荐

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[太簇为徽一奏]神在途矣,习习以风。百发后先,敢一不恭。奔走羌疫,祓除切凶。顾瞻下方,逍遥从容。

太微呈祥,炎德克彰。佑我基命,格于明昌。一纯二精,有严典祀。于以奠之,以介繁祉。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

贰觞具举,承神嘉虞。神具醉止,眷焉化都。我几方新,我亩伊殖。时阳时雨,翳神之力。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[黄钟为角一奏]神兮焉居,神在震方。仁以为宅,秉天之阳。神之来矣,道修以阴。望神未来,使我心苦。