微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平

微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平朗读

今日油幢引,他年黄纸追。
同为三楚客,独有九霄期。
宿草恨长在,伤禽飞尚迟。
武昌应已到,新柳映红旗。

微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平译文及注释

诗词的中文译文为:《微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平》

今天的繁花引来羡慕,将来我会怀念这美好。同为湖北的客人,我独自期待着升入仙班。草木仍旧留连不去,伤心的鸟儿仍然徘徊。我应该到达武昌,新柳垂下红旗影。

诗意和赏析:这首诗是刘禹锡给友人蓝桥的回信,他对于自己目前的境遇和未来的期许进行了表达。

诗人刘禹锡在诗中描述了自己在武昌中路见到景象的过程,并表达了自己的感慨和思念之情。诗中的“油幢”指的是高大的树木,“黄纸”指的是油纸伞,诗人对于这些景象都表示了羡慕和怀念之情。接下来,诗人表达了自己的身份及期望。他自称为“三楚客”,指的是湖北人,同时表达了他对于成仙的期待,独自一人追求升入九霄之上。接着,诗人描述了他对于自然界的留恋以及对于时光流转的感慨。草木虽然应该已经远走,但依然留在原地,而伤心的鸟儿却仍然飞不尽快。最后,诗人表示自己应该已经到达武昌,并欣赏到新柳垂下红旗的景象。

整首诗通过描绘自然景物和表达内心情感的方式,表达了诗人对于美好景象的羡慕和思念,同时也表达了对于人生境遇和未来命运的期许。整体的意境清新雅致,字句简练精确,展现了诗人独特的感悟和情感表达能力。

微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平读音参考

wēi zhī zhèn wǔ chāng zhōng lù jiàn jì lán qiáo huái jiù zhī zuò qī rán jì hé jiān jì ān píng
微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作凄然继和兼寄安平

jīn rì yóu chuáng yǐn, tā nián huáng zhǐ zhuī.
今日油幢引,他年黄纸追。
tóng wèi sān chǔ kè, dú yǒu jiǔ xiāo qī.
同为三楚客,独有九霄期。
sù cǎo hèn zhǎng zài, shāng qín fēi shàng chí.
宿草恨长在,伤禽飞尚迟。
wǔ chāng yīng yǐ dào, xīn liǔ yìng hóng qí.
武昌应已到,新柳映红旗。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。令人忽忆潇湘渚,回暗迎神三两声。

日照澄州江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

莫道谗言如浪深,莫道迁客似沙沉.千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金.

春去也,共惜艳阳年。犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。惟待见青天。

鹦鹉洲头浪□沙,青楼春望日将斜。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流定晚霞。

八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。