忆李友叔皓三首译文及注释

《忆李友叔皓三首》是宋代陈淳的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

初见即我赠,东京博雅堂。
当初见到李友叔皓,我就向他赠送了这首诗,他在东京的博雅堂。

再见复我和,北窗小梅章。
后来再次见到他,我们互相和谐相处,在北窗下赏玩小梅花。

此物今只存,而人乃云亡。
如今这些物品仍然存在,但人已经离去。

有时牵龙尾,浓磨发精光。
有时候捧着龙尾杯,细致磨砺使其发出光芒。

恍惚金漆交,相与游翰场。
我们聚在一起,像金漆交织一样,在文学艺术的场合中一同游玩。

间或展骚轴,熟玩题芬芳。
偶尔展示自己的作品,熟悉地欣赏彼此的优美诗花。

嶙峋骨鲠语,犹能动刚肠。
尽管身体娇弱,但言辞骨鲠有力,能够激发起勇气和坚毅。

触物即君感,感物复君伤。
一触及物,就会想起你;感受事物,又会让我为你的离去而伤感。

藏之不敢轻,於以无君忘。
我珍藏这些回忆,不敢轻易忘记,以免遗忘了你。

嗟嗟岂无朋,知心鲜其当。
唉呀,多么可惜没有朋友了,能真正理解心意的人实在太少。

这首诗词表达了作者对友人李友叔皓的思念之情。诗中描绘了他们初次见面、再次相聚的场景,以及彼此之间的交流和共同的爱好。作者通过描写物品和场景,表达了对友人的思念和怀念之情,同时也抒发了对友情稀少的感慨和惋惜之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对友情的珍视和友人的重要性。