大雨书寓所壁译文及注释

《大雨书寓所壁》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月六月雨不断,
向东眺望黄浦江连绵无边。
小溪水流缓慢,无法渡过,
高岸陡峭,无法完全攀登。
家中的孩童已经穿透墙壁种植荷花,
野外的老人捕捞鱼儿,船上已满载。
南边的邻居的年轻妇人也令人厌恶,
浑浊的酒需要付费才能享用。

诗意:
《大雨书寓所壁》描绘了明代社会中的一些方面。诗中以细腻的笔触描绘了五月六月连绵不断的雨水,突出了潮湿的气候和大自然的力量。通过描写黄浦江的广袤和壮丽,展示了作者眺望江景时的壮丽景色和他面临的困境。诗人通过描述小溪的宽广和高岸的陡峭,反映了人与自然之间的对立和无奈。诗中还描绘了家童种植荷花和野老捕鱼的情景,展示了农村生活的平静和勤劳。最后,诗人以批判的眼光揭示了邻居少妇的行为和浊酒的商业化。

赏析:
《大雨书寓所壁》通过对自然景色和人物生活的描绘,展现了明代社会的现实面貌。诗中运用了具象的描写手法,通过对雨水、黄浦江、小溪等自然元素的描绘,增强了诗词的意境和感染力。同时,诗中通过对家童、野老、邻居少妇等人物形象的描绘,凸显了社会中不同阶层和人生境遇的差异。诗人对邻居少妇的批判,暗示了社会中的道德问题和贪婪心态。通过对浊酒的描写,诗人对商业化的批判也得以体现。整首诗以细腻的笔触和明快的语言,展示了袁凯对社会现实的关注和思考。