解愁译文及注释

《解愁》是元代王哲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《解愁》

堪叹世间迷误,
转转增隆,怎得*难。
被他同等,一例相赞。
每每攒头聚复散。
总做作、百端缭乱。
这鬼使暗里、常常把你细算。
待临头,看痴汉。
越骋惺惺,伶俐高强,
欺慢无惮。
大遇尤、罔圣昧神厮玩。
此则看看业限贯。
怎生躲避,也难逃窜。
见追贴、个个添烦恼,共拚尽阴司断。

诗词的中文译文:

感叹世间的迷误,
不断地增加,怎能难以解脱。
被同类所称赞。
经常聚在一起又分散。
总是纷繁复杂,百般混乱。
这个鬼使暗中,常常盘算着你的细节。
等到最后,看那痴迷的人。
越是狡黠聪明,越是狡猾强大,
欺凌别人毫无顾忌。
大遇到特别的人,无视圣贤,玩弄神秘。
这是看看业力的限制。
怎么躲避,都难以逃脱。
看到追逐的鬼魂,一个个增添烦恼,共同拼尽黑暗的断续。

诗意和赏析:

这首诗词以幽默的语言和夸张的形象,道出了人们在世间迷失和困惑的境况。诗中描述了社会中人们相互评价和攀比的现象,以及人们为了私利而纷争不休的局面。作者以一种讽刺的方式,暗示了人们在追逐名利的过程中,常常迷失自己的本心,陷入无法解脱的困境。

诗中的“鬼使”形象象征着社会中的各种诱惑和迷惑,时刻盘算着人们的命运。诗人以“看痴汉”来表达对那些盲目追求的人的讽刺,暗示他们在追求中失去了理智和判断力。

诗中还涉及到人与人之间的欺凌和虚伪,以及对圣贤和神秘的不屑和嘲讽。最后一句表达了人们很难逃脱命运的束缚,即使他们努力躲避,也无法避免被烦恼所困扰。

整首诗以夸张和讽刺的手法,揭示了社会现象和人性弱点,表达了作者对人们盲目追求和被迷惑的忧虑和无奈之情。同时,诗中也暗示了人们应当审视自己的行为和心态,追求内心的真正解脱。