赠笔工沈秀荣译文及注释

《赠笔工沈秀荣》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾家歙石锋芒出,不但挫墨亦挫笔。
我家所出产的歙石,其锋芒之锐,不仅可以磨损墨砚,也能磨损笔头。

老懒作事苦不多,一笔才供两三日。
老年懒散,工作较少,一支笔的用量能维持两三天。

近知沈子艺希有,洗择圆齐易入手。
最近才知道沈子的技艺非常出众,洗净之后,选择的笔头圆润整齐,非常容易上手。

不论兔颖与羊毛,染墨试之能耐久。
无论是兔毫还是羊毫,染上墨水后经过试验,它们的耐久性都很好。

礼乐三千成昨梦,秃笔何止十八瓮。
过去的礼乐文化已成为往事,而秃笔的使用量不只是十八瓮(指很多)。

长枪大剑正当时,毛锥子者直安用。
长枪大剑的时代正在来临,但对于毛锥子这样的小工具仍然有它的用处。

金渊万家籍百儒,学书用笔人岂无。
金渊(指黄庭坚)有许多学者家庭,其中的百儒(指文人)都需要用笔写作,岂能没有工匠制造笔头呢?

管城欲重连城价,请攜椽笔游江湖。
管城(指沈括)欲想重建城墙,需要大量的资金,希望能够携带着笔杆(指写作才能)游历江湖。

这首诗词通过描述家中生产的歙石,表达了其锋利耐用的特点,同时也提及了选择优质笔头的重要性。诗人以自嘲的方式,描绘了自己老年懒散的状态,但也表达了对沈子工艺的赞赏。诗词中融入了对过去礼乐文化的思念,以及对不同书写工具的需求和重要性的思考。最后,诗人以管城重建城墙的比喻,寄托了自己希望以自己的笔杆在文学创作中游走的愿望。整首诗词既展示了物质生活中的琐碎细节,又抒发了诗人对文学和艺术的热爱与思考。