湖上译文及注释

《湖上》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上
岚雾蒙蒙晓未收,
青红窗户失飞楼。
雨添芳草侵官道,
水涨浮萍入御舟。
苏小只传身后曲,
江淹曾赋别时愁。
杏花风急清明近,
已觉新寒似麦秋。

译文:
晨雾笼罩湖面未能散去,
窗户上的青红色遗失在高楼之间。
雨水滋润着郊野上的芳草,
湖水上涨,漂浮的浮萍进入御舟。
苏小只能传唱身后的曲子,
江淹曾经写下了离别时的忧愁。
杏花风中急促,清明节将至,
我已经感受到新的寒意,仿佛麦子的秋天。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘湖上的景象,抒发了诗人内心的情感和对自然的感受。诗人以流畅的笔触勾勒出湖面上朦胧的晨雾和高楼之间的青红窗户,营造了一种幽静、神秘的氛围。雨水滋润着郊野上的芳草,湖水上涨,浮萍随水漂流,展现了自然界的变化和生命的律动。

诗中提到苏小和江淹,他们都是古代文人,通过他们的形象,诗人传达了对过去文人的敬仰和追思之情。苏小只能传唱身后的曲子,显示了时光的不可逆转和人事的更迭,而江淹离别时的忧愁更加强调了人生离散的无奈和哀愁。

最后两句诗表达了季节的转换和气候的变冷。杏花风中急促,预示着春天的清明节即将来临,而新的寒意却使人感觉像是秋天的麦子一样。这种对季节的描绘不仅展示了自然界的变化,也反映了诗人内心情感的起伏和思考的深度。

这首诗词通过对自然景观的描写,以及对过去文人的追思和对季节变化的感悟,展示了仇远细腻的情感表达和对生命、时光流转的思考,给读者带来思索和共鸣的空间。