孔子旧宅译文及注释

《孔子旧宅》是宋代汪元量的一首诗词,描绘了游览孔子旧宅时的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奉献天家一片香,
驾车东去谒灵光。
庄严的圣像穿着龙袍,
聚集了众多有才德的人们。
屋壁上的诗书已经寂静无声,
曾经的杰出人物只能令人伤感。
可怜的杏树老了,独自矗立在废弃的庙坛上,
唯有寒鸦在夕阳中啼鸣。

诗意:
这首诗词描绘了游览孔子旧宅时的景象,表达了对古代伟大人物的敬仰和对历史的感慨。诗人通过对孔子旧宅的描写,展示了历史的变迁和人事的更迭,以及对传统文化的敬仰和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个历史名人的旧宅所呈现出的凄凉景象,通过对景物的描写,传达了对历史的思考和对人事的感慨。首句以"奉献天家一片香"开头,表达了诗人对孔子的崇敬之情,将孔子视为天家的人物,显示出他对孔子的尊崇之心。

接下来的几句描述了诗人驾车前往孔子旧宅的情景,"驾车东去谒灵光"表明诗人对孔子的崇拜之情,以及前往孔子旧宅的虔诚心态。

描绘孔子旧宅的庄严景象,"庄严的圣像穿着龙袍",彰显了孔子的威严和尊贵,"聚集了众多有才德的人们"则凸显了孔子对后世的影响和崇拜者的众多。

接下来的两句表达了诗人对历史变迁的思考,"屋壁上的诗书已经寂静无声"揭示了宅内曾经的文化氛围已经消逝,"曾经的杰出人物只能令人伤感"则表达了对曾经辉煌的人物的怀念和惋惜之情。

最后两句"可怜的杏树老了,独自矗立在废弃的庙坛上,唯有寒鸦在夕阳中啼鸣"通过对杏树和寒鸦的描写,给人以凄凉的感觉,暗示了时光的流逝和历史的沧桑。

整首诗词通过简练而凝练的语言,将诗人对孔子旧宅的游览所产生的感慨和思考表达出来,展示了对历史传统的敬仰和对逝去岁月的怀念之情,给人以深思的感受。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...