河中陪帅游亭一作陪河中节度使游河亭译文及注释

《河中陪帅游亭(一作陪河中节度使游河亭)》是唐代诗人温庭筠的作品。这首诗写的是作者站在亭子边上,凭栏倚阑,心情愁苦地徘徊。他心中有一种想要写诗的欲望,但是却感到十分惭愧,觉得自己远不及宋玉的才华。

诗中描写了座座山峦在阳光的映照下摇曳着剑戟的光影,深入人心;城楼和水波相映生辉。

鸟儿飞过天上,夕阳也快要落下了,人们过桥的时候可以在水中看到自己的倒影。诗人说,他在这里看到了五湖的波纹涟漪和无数的矛盾之恨,柳花在风中飘荡,犹如寒冷的梅花般凄美。

这首诗的翻译可能是:我倚在栏杆上,愁苦地站在这里徘徊,想要写一首诗来抒发内心的苦闷,但我觉得自己远不及宋玉的才华。远处的山峦在阳光的映照下闪耀着剑戟的光芒,城楼和水波相互辉映。鸟儿飞过天边,夕阳也将要落下,人们经过桥时可以在水中看到自己的倒影。在这里,我感受到了五湖的忧愁和无尽的矛盾之恨,柳花随风飘荡,宛如寒冷的梅花般凄美。

这首诗以景写情,通过描绘自然景物的变化和诗人的内心感受,传达了作者在悲愁中的无奈和苦闷。山峦的摇曳和水波的变幻象征着纷繁世态,以及人生中的无常和变化。鸟飞和夕阳下沉,暗示着时光的流逝和人事的无常,给人一种深深的寂寞和迷茫感。在这动人的景色之中,诗人抒发了自己的情感,表达了对自身才华不足的惭愧和渴望追求文学成就的心情。这首诗以其深情含蓄的意境,展现了唐代诗歌的特色和温庭筠的独特风格。

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...