鸾凤译文及注释

《鸾凤》是一首唐代李商隐创作的诗词。诗人以鸾凤为象征,抒发了对美好时光逝去的感触和对现实境况的思考。

诗中写道,旧时的镜子不再有鸾凤映照,凋零的桐树上也不再停栖凤凰。富裕的人们拥有金钱,但是却只能养孔雀和山鸡,珍贵的锦缎也摔落到了山鸡那里。王子吹奏清婉的笛子,天人赐予紫泥。虽然没有云路来分开彼此,但是彼此仍能相望,不会迷失。

诗词的中文译文如下:

旧时的镜子在哪里,鸾凤已不再映照。
凋零的桐树上无凤凰停栖。
富有的人们拥有金钱,却只能养孔雀和山鸡。
珍贵的锦段落在山鸡身上。
王子吹奏着优美的笛子,天人赐予紫泥。
虽然没有云路将我们分开,但我们依然能相望,不会迷失。

这首诗词表达了作者对逝去时光的怀念和对现实的思考。鸾凤作为中国传统的吉祥物,象征着美好和幸福,但在现实中,美好的事物渐渐凋零,被普通的生活所取代。诗人通过对比,表达了对美好时光的怀念和对现实境况的思考。

诗词运用了对偶和反衬的手法,通过写镜子和鸾凤、桐树和凤凰的对照,强调了逝去的美好和现实的平凡。通过写富裕人们和金钱养孔雀、锦缎落到山鸡身上的对比,表现了现实的状况和人们对美好事物的追求。最后,诗人通过王子吹奏清婉的笛子和天人赐予紫泥,表达了对艺术和精神追求的希望。

整首诗词流畅而优美,通过对比和反衬,表现出诗人对美好时光的怀念和对现实的思考,展现出作者细腻而深邃的情感和洞察力。同时,借助鸾凤、桐树等象征性的意象,增添了诗意的深度和韵味。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...