闻筝歌译文及注释

凄凄切切断肠声,
指滑音柔万种情。
花影深沈遮不住,
度帏穿幕又残更。

中文译文:

悲伤的琴声从心肠深处传出,
柔和的指滑音响遍情感万种。
即使花影深沈掩盖不住,
穿越帷幕继续萦绕在夜残时分。

诗意和赏析:

这首诗以琴声为引子,表达了作者内心的纷乱情绪和深沉的感受。琴声悲凉切肠,描绘了作者深陷悲伤的状态,指滑音柔和而丰富,代表了多种情感的表达。花影深沈虽然遮住了一些,却无法完全掩盖琴声的悲凉。度过帷幕,琴声依然残留在深夜,表现了作者内心的痛苦和无尽的伤感。

整首诗以琴声和情绪为主题,展现了作者对琴声的感受和表达了内心的矛盾与苦闷。通过诗中的意象和音韵的华丽变化,强烈地表达了悲凉的情感,使读者能够深切感受到作者内心的痛苦与绝望。整体上,这首诗以凄凉的笔调展现了生活中的苦难与无奈,表达了一种深邃而悲伤的情感。

殷尧藩

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。...