次韵王荆公题西太乙宫壁二首译文及注释

《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

晚风池莲香度,
夜晚的微风吹过莲池,散发出香气,
The evening breeze carries the fragrance of lotus in the pond,

晓日宫槐影西。
早晨的阳光透过宫殿的槐树投射在西边。
the morning sun casts the shadow of the palace's locust tree to the west.

白下长干梦到,
在白下(地名)长干(地名)做了一个梦,
I dreamed of White Xia and Changgan,

青门紫曲尘迷。
青门(地名)的紫色曲池中迷失了方向。
I lost my way in the purple winding path of Qingmen.

这首诗描绘了一幅宫廷景色的图景。诗人首先描述了晚风吹过莲池所带来的芬芳香气,暗示了夜晚宫廷的静谧和美好。接着,诗人描绘了早晨阳光透过宫殿的槐树,投射在宫廷的西边,给人一种宁静而温暖的感觉。

然后,诗人转变了描写的对象,描述了自己在白下长干做了一个梦,并在青门紫曲池中迷失了方向。这部分描写暗含了诗人在宫廷生活中的迷茫和困惑,以及对现实世界的渴望和追求。

整首诗通过对宫廷景色的描绘,表达了诗人对宁静美好生活的向往,同时也展现了他对现实世界的矛盾感和不满。这种对比和冲突使得诗歌更富有情感和意境,给读者带来思考和共鸣。

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...