东楼译文及注释

《东楼》

万里流沙道,
西征过北门。
但添新战骨,
不返旧征魂。

楼角临风迥,
城阴带水昏。
传声看驿使,
送节向河源。

译文:
漫天黄沙的道路上,
西征过北门。
只留下新的战友,
旧时的征魂不再归来。

楼角高耸远眺,
城阴湿漉漉的夜色昏暗。
传声观赏驿使,
向河源送出节令。

诗意:
这首诗描绘了作者所见所闻的西征场景,通过描写战士们经历了艰苦的万里流沙道,穿越北门进入西方的征程。然而,在这过程中,许多战士不幸阵亡,只有新英雄补充到队伍中,旧时英勇的征魂再也无法归来。整首诗既表达了对战友们的深切思念,也暗示了战争的残酷和无情。

赏析:
杜甫以朴实的语言,深情地描绘了西征的场景和战争的残酷,表达了他对那些牺牲的战士的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过将新鲜的战骨和旧时的征魂进行对比,突显了战争的变迁和人世间的无常。楼角临风,城阴带水的描写,更增添了诗情画意。最后,作者以送节向河源的场景,表达了自己的对国家和民众的祝福和期望。整首诗既展现了杜甫的爱国情怀,也表达了对战争的深切忧虑。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...