夜过舒尧文戏作译文及注释

《夜过舒尧文戏作》是苏轼创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚,我在舒尧的书房里,明月冷冷,让我感到寒冷;
弟子们在读书,喧嚣声传遍了两庑(指书房)。
我推开门进入书房,书籍纵横交错,蜡纸灯笼晃动着云母光芒。
舒尧老师清心寡欲,很少眠卧,整夜默坐,数着更鼓声。
石砚因寒冷而变得像冰一样,火炉旁的铜瓶像雨水一样温暖。
舒尧自夸自己是郎君(指官职高的人)欲出门时,坐着的客人都恭敬地合掌,不敢侮辱他。
明天早晨,阮籍(指古代文人)将经过阿戎(地名),一定会对舒尧怀有敬佩之情,仿佛羡慕祖先羲和的心情。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚舒尧的书房景象。在这寂静的夜里,舒尧坚持读书,弟子们也在努力学习,书声喧嚣。舒尧是个清心寡欲的人,他不眠不休,默坐整夜。诗中还描写了书房的布置,包括书籍的摆放、灯笼的摇曳和火炉旁的铜瓶。舒尧的学问和地位使得周围的人对他敬畏有加,即使郎君(官职高的人)要出门,也要先自我称赞,坐在舒尧的书房里的客人都恭敬地合掌,不敢侮辱他。最后,诗人预言了阮籍会经过阿戎并对舒尧怀有敬佩之情,仿佛羡慕祖先羲和的心情。

赏析:
这首诗词通过描绘舒尧的书房夜景,展现了一个学问渊博、寡言少语却备受尊崇的人物形象。舒尧不追求富贵,专心致志地读书,他的学识和品德受到了学生和周围人的敬仰。诗中的意象生动,通过对书籍、灯笼和火炉旁铜瓶的描写,展现了书房的氛围。作者还通过对舒尧的赞美和对阮籍的暗示,表达了对学问和师道的敬重和向往。整首诗词以平淡的语言展示了一个普通场景中的崇高精神,通过对细节的描写和寓意的抒发,使人们感受到了学问和人格的力量。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...