普照寺译文及注释

《普照寺》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

普照寺,
In the Pu Zhao Temple,

天台国清寺,
A pure temple in Tian Tai state,

天下为四绝。
Renowned throughout the realm.

今到普照游,
Now I have come to visit Pu Zhao,

到来复何别。
Why should I ever leave?

柟木白云飞,
Cypress trees and white clouds soar,

高僧顶残雪。
Monks with snow-capped heads.

门外一条溪,
Outside the gate, there is a stream,

几回流岁月。
Flowing through the years, countless times.

诗意:
这首诗描绘了李白游览普照寺的情景。普照寺是位于天台国的一座清幽的寺庙,以其美景和清净闻名于天下。作者不禁产生了游览寺庙的向往之情,表示不愿离开这个美丽的地方。诗中描述了寺庙内的景色,柟木参天,白云飘飞,寺中的高僧们顶着残雪,给人一种宁静和神秘的感觉。诗末提到了门外的一条溪流,象征着岁月的流转,流淌过无数年月。

赏析:
《普照寺》表达了李白对寺庙美景的赞美和对宁静境地的向往。诗中运用了自然景物和人物形象的描绘,以及对时间流转的意象,展现了诗人对大自然和人生的思考。通过描绘寺庙的景色和氛围,诗人把读者带入了一个宁静祥和的境地,同时也表达了自己对人生追求内心平静和从容的愿望。整首诗抒发了诗人对美好事物的向往和对人生意义的思考,给人以深思和启迪。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...