过清远峡译文及注释

《过清远峡》是明代熊卓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

粤江啼尽鹧鸪声,
江边的粤江已经哭声尽了,鹧鸪的叫声却在继续,
世路偏伤客子情。
人世间的道路使旅客的情感受到了伤害。

野水带潮归别浦,
野水随着潮水回到了别离的港口,
峡云含雨过高城。
峡谷中的云彩蓄满了雨水飘过高耸的城墙。

当时田畯休相避,
当时田畯停下了脚步避开,
对面沙鸥莫浪惊。
对岸的沙鸥不要惊扰。

北望亲庭飞鸟尽,
向北望去,亲属的家园已经没有了飞鸟,
溪鳞渚笋正堪烹。
溪中的鱼鳞和湖畔的笋正好可以作为食物。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发旅客离别之情,展现出一种忧愁和无奈的情感。诗中的粤江和清远峡是具体的地名,通过对它们的描写,表达了旅客离别时的悲伤和迷茫。诗人以粤江啼尽和鹧鸪声继续的形象描绘出自然界的变化,与人的离别形成对比,强调了旅客心情的孤寂和无奈。

诗中还描绘了野水带潮归别浦,峡云含雨过高城的景象,通过自然景色的描写,表达了离别的无法阻挡和旅客内心的迷茫。同时,诗中的田畯和沙鸥的形象,以及北望亲庭飞鸟尽和溪鳞渚笋正堪烹的描写,都展示了旅途中的孤独和无奈,以及对家园的思念。

整首诗词以景物描写为主,通过自然景色的变化和旅客的心情描绘,表达了作者对离别和旅途的感慨和无奈之情。