送张无梦归天台山译文及注释

诗词的中文译文为《送张无梦归天台山》:

暂至朝真主,
短暂时光拜见真主,
却思归旧峰。
却心思念归向旧时的山峰。

只依三事布,
只遵循三件事情而展布,
唯有一枝筇。
仅有一支竹竿。

月上当孤室,
夜晚月亮升起在寂寞的屋室中,
风生自古松。
风起自古的松树中。

阴功从此满,
怀念的功绩从此充盈,
何处觅遗踪。
在何处寻觅旧时的遗迹。

这首诗词表达了对张无梦离开天台山而追忆和告别的情感。诗人在杂念不断回荡的世间中,仍然对真理和心灵回归抱有向往。他渴望重返旧时的山峰,只能以自然的美丽和诗意的象征来表达对过去的怀念。诗词通过描述夜晚的孤室、月亮的升起和松树的风响,描绘了一种寂静而安详的氛围。诗人的阴功在思念中得到了充实,但又无法寻到过去的痕迹。整首诗词以典雅、淡泊的语言表达了诗人对过去时光的眷恋和对离别的惋惜。