纵步湘西译文及注释

《纵步湘西》

今朝不易得天晴,
閒过江西取意行。
忽然林外见山色,
又向桥边闻水声。

绿竹长松间桃李,
天然翠幕围罗绮。
日暮归舟醉不知,
晚风吹过湘江水。

中文译文:

今天早晨难得晴朗,
闲暇时途经江西地区,开始意识到自己行动的含义。
突然在林外目睹到山色,
又在桥边聆听到水声。

绿竹和松树之间有桃树和李树,
天然的翠绿屏幕环绕着美丽绚烂的景色。
夕阳西下,回到船上已经醉倒,
晚风吹过湘江水。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在湘西地区的游览经历和所感所想。诗中描绘了今天早晨的晴朗天气,使得作者得以出行。作者在行程中忽然看到林外的山色,感受到了大自然的壮丽景色。接着,作者又靠近桥边,聆听到水声的悦耳之音。

诗中出现了绿竹、长松、桃树和李树等自然景物,展示了湘西地区的自然之美。天然的翠绿屏幕围绕着湘西的绚丽之景,使人沉浸其中。夜幕降临,作者酒醉归舟,无法自觉。晚风吹过湘江水,带来了湘江一带的宁静与平和。

整首诗以写景为主,凭借作者的观察与感受,描绘了湘西壮美的自然景色和宁静的氛围。通过诗中展现的各种景物,读者仿佛身临其境,感受到了诗人的旅行体验和自然之美。诗人通过写景的手法,将自然景观与自己的情感巧妙地融合,给人以美好的审美享受。