永别译文及注释

译文:《永别》

倚着栏杆无言,情感倍添伤感。
思乡之情引发怒气,却无法平息。
孤单的闲庭上,春天又过去了,
杏花一簇一簇地飘散,清明时节已经过去。

诗意:这首诗描述了诗人面对离别的痛苦和思乡之情的无奈。诗人倚着栏杆,沉默无言,心中的伤感倍加。思乡之情让他感到懊恼和愤怒,却无法平息。孤寂的闲庭上,春天又一次消逝,杏花随风飘散,清明时节已经过去。这首诗表达了作者对离别和思乡之情的深刻感受,以及对时间流逝的感慨。

赏析:这首诗以简洁的文字表达了作者的情感。诗人通过描绘自己倚着栏杆的姿态,无言的表情,展现了他内心的伤感。思乡之情撩人,却又拨不平,表达了诗人对离别和思乡之情的无奈和懊恼。诗中的孤寂闲庭和飘落的杏花,衬托出时间的流逝和人事的更迭。整首诗抓住了辞别和时光流逝的主题,通过简练的语言,让读者感受到作者内心的痛苦和无奈。