枕上偶成译文及注释

《枕上偶成》是宋代胡仲参的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚躺在枕头上,无意中写下的诗词,
客楼冷落寂寞,怀着忧愁入眠。
雁儿呼啸声频传,直到我的枕边。
想起脚步声如鱼儿挑动刺,
吟唱时身体感到寒冷,就像鹭鸟联合拳击。
匣子里还有幸存的刘琨的剑,
囊中还有杜老的钱财。
突然想起西山下的小路,
深夜里霜露滴落在松秆上。

诗意和赏析:
《枕上偶成》是一首表达孤寂思念之情的诗词。诗中客楼冷落萧索,诗人抱着忧愁入眠。雁儿的呼啸声传来,给诗人带来了思乡之情。诗人念着脚步声如鱼儿挑动刺,吟唱时感到身体的寒冷,比喻内心的孤独寂寞。诗人回忆起匣子里的刘琨的剑和囊中的杜老的钱财,可能是借以表达诗人内心的寄托和对过去的回忆。最后,诗人突然想起西山下的小路,夜深时霜露滴落在松秆上,给人以清幽的意境。

整首诗词以孤寂、思乡、忧愁为主题,通过描绘客楼的冷落、雁儿的呼啸声、自身的寒冷感受等形象细节,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。通过对剑和钱财的提及,加入了对过去的回忆和寄托,展示了诗人对于往事的眷恋。最后一句描绘了夜深时霜露滴落在松秆上的景象,给人以幽静清新的感受,也有一种淡淡的凄凉之意。整首诗词通过细腻的描写和意境的营造,表达了诗人内心的情感和对于大自然的感悟。