渔父译文及注释

《渔父·风搅长江浪搅风》是元代吴镇创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风搅动长江的波浪,波浪又激起风。鱼和龙混在一起,共同生活在这江中。他们躲藏在深深的港湾,系在高耸的松树上。只等待云散之后,月亮才会出现。

诗意:
这首诗描绘了长江上的渔父生活。他们面对汹涌的江水和狂风,与鱼和龙一同在江中共存。他们选择躲藏在深处的港湾,系在高大的松树上,等待风浪平息。只有当云散去,月亮出现时,他们才能再次出海捕鱼。

赏析:
《渔父·风搅长江浪搅风》以简洁而生动的语言描绘了渔父在长江上的艰苦生活。诗中的"风搅长江浪搅风"形象地表达了风浪的猛烈,给人一种激烈的气氛。"鱼龙混亲一川中"则意味着渔父与江中的鱼龙共同生活,表现出他们对大自然的依赖和融合。

诗中的"藏深浦,系长松"描绘了渔父们的生活环境。他们选择躲藏在深处的港湾,系在高大的松树上,以免受到风浪的冲击。这种画面给人以坚韧和乐观的感觉,渔父们在困难面前选择坚守和等待。

最后两句"直待云收月在"表达了渔父们对良好天气的期盼。只有当云散去,月亮出现时,他们才能重新出海捕鱼。这种等待与希望的情感使整首诗充满了意境和情感。

总体而言,这首诗通过简练而富有画面感的语言,描绘了渔父在大自然中的艰辛生活和对美好天气的期盼,表达了对生活的坚守与乐观。