苏武慢译文及注释

《苏武慢·放棹沧浪》是元代诗人虞集创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

放棹沧浪,落霞残照,聊倚岸回山转。
乘雁双凫,断芦漂苇,身在画图秋晚。
雨送滩声,风摇烛影,深夜尚披吟卷。
算离情,何必天涯,咫尺路遥人远。
空自笑,洛下书生,襄阳耆旧,梦底几时曾见。
老矣浮丘,赋诗明月,千仞碧天长剑。
雪霁琼楼,春生瑶席,容我故山高宴。
待鸡鸣,日出罗浮,飞渡海波清浅。

译文:
放下船桨在波涛之上,夕阳余晖如残霞,我随意倚着岸边,眺望山峦的起伏变化。
乘坐雁群和凫鸟,穿过断裂的芦苇,身临画卷中的秋晚景色。
雨水伴随着滩涂的声音,风摇动烛光的影子,深夜中我仍然展开吟咏的卷轴。
算了吧,离别之情,何必追寻到天涯,短短的距离也让人感觉遥远。
我自己笑着,洛阳的书生,对襄阳的耆旧之地,梦里何时曾经相见过。
年老了,仍然在浮丘上写诗,明亮的月光照耀下,像千仞高空中的碧天长剑。
雪霁后琼楼重现,春天使瑶席重生,容我在故山高处宴会。
等待着鸡鸣,日出时在罗浮山,飞越海面的波浪,清浅而宁静。

诗意和赏析:
《苏武慢·放棹沧浪》通过描绘自然景色和表达诗人内心情感,展现了诗人对离别和怀旧的思绪。诗中的自然景物如沧浪、落霞、山峦、雁群、芦苇等,将读者带入了秋天的画卷中,给人以美好的意境和深情的感受。

诗人以自己的身临其境之感,描写了雨声、烛影等细腻的细节,营造了深夜中的寂静和诗意的氛围。离别之情在诗中得到表达,诗人表达了对分离的思念和对远方友人的牵挂。然而,诗人也以自嘲的态度,笑谈离情之苦,认为即使距离很近,也会感觉漫长而遥远。

诗的后半部分,诗人以自嘲的情绪,描述了自己年老后仍然热衷于写诗的情景。明月、碧天、琼楼、瑶席等词语,营造了美好的仙境和富有诗意的氛围,表达了诗人对故乡和自然之美的向往和留恋之情。最后两句诗表达了诗人期待黎明的到来,希望能够超越海浪的阻隔,迎接新的一天的到来。

整首诗以婉约、细腻的笔触,表达了离别、怀旧和对自然美的赞美。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人将读者带入了一个富有诗意和思考的境界,让人感受到离别之情和对故乡、友人的深情眷恋。