扬州慢译文及注释

诗词:《扬州慢·粱苑吟新》
朝代:宋代
作者:赵以夫

粱苑吟新,高阳饮散,
玉容寂寞妆楼。
故人应念我,折赠水晶球。
不须倩、东风说与,
吹箫云路,解佩江流。
似天涯、邂逅相逢,
低问东州。
为花更醉,细挼香、酒面酥浮。
记桥月同看,
帘风共笑,仙枕曾游。
无奈乍晴还雨,
江天暮、飞絮悠悠。
莫先教偷取,春归满地清愁。

中文译文:
在粱苑吟唱新曲,
高阳美酒散场,
玉容寂寞在妆楼。
故人应当想起我,
送来水晶球作为礼物。
不必借助东风传达,
吹箫的云路,解佩的江水流动。
像是天涯上的相遇,
低声询问东州的消息。
为了花朵更加陶醉,
轻轻掐取香薰,
醉得面上酥软浮动。
记得曾一同观赏桥上的月亮,
帘风一起欢笑,
在仙人枕头上曾经漫游。
无奈天空阴晴不定,
江边的天空傍晚飞舞着漂浮的絮棉。
不要过早地教会我偷取,
春天归来,到处洋溢着清悠的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵以夫的《扬州慢》的续篇,描述了扬州的风景和人情。诗人通过描绘扬州的景色和交往的故人,表达了对故乡的思念和对友情的珍惜之情。

诗的开头,粱苑指的是扬州的一处园林景点,诗人在这里吟唱新曲。高阳饮散表示美好的宴会已经结束,玉容寂寞妆楼则暗示了一个孤独的女子。诗人希望故人能够想起自己,所以送了一个水晶球作为礼物。

接下来的几句描述了诗人对故人的期待和思念。诗人希望不需要借助东风传达,而是希望云路和江水能够传达他的心意。他期待在东州与故人相遇,低声问候。

诗的后半部分表达了诗人对扬州风景和美酒的赞美。他为了花更加陶醉,轻轻掐取香薰,享受美酒的醉意。他回忆起曾与故人一同欣赏桥上的月亮,共同分享欢乐。他感叹天空晴朗转为雨天,江边飘落的絮棉给人一种凄凉的感觉。最后他告诫自己不要过早地教会自己偷取快乐,因为春天归来时,满地都是清悠的忧愁。

整首诗以扬州为背景,通过描绘景色和情感,展现了诗人对故乡和友情的深情思念。诗词运用了细腻的描写和意象,将扬州的美景与诗人的内心情感相融合,给人以唯美、凄美的感觉。同时,诗人也透露了对于人生的体悟,表达了一种对于短暂快乐的珍惜和对于岁月流转的感慨。整首诗构思巧妙,语言优美,表达了作者对故乡和友情的深深眷恋与思念之情,给读者留下深刻的印象。

赵以夫

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。...