有感译文及注释

《有感》

帝室中兴运更赊,
如闻庙议尚堪嗟。
和亲费尽三公力,
兵革伤残百姓家。
解使亚夫营细柳,
却教贾谊傅长沙。
顾予岂是奔亡者,
独抱寒枝愧暝鸦。

中文译文:
帝室的兴运越来越衰落,
仿佛听到庙宇中的议论仍令人叹息。
和亲耗尽了三公的力量,
战乱伤害了百姓的家园。
派解使亚夫去治理细小的柳暗花明之地,
反而让贾谊去辅佐长沙的权臣。
我岂是投奔逃亡的人,
孤单地拥抱寒凉的树枝,感到羞愧如暗黑的乌鸦。

诗意和赏析:
这首诗是晁说之在宋代写的,通过描绘社会的困境和自身的无奈,表达了对时局的感慨和忧虑。

诗中第一、二句以帝室的兴衰为引子,用"更赊"一词表达朝代衰落的状态。"如闻庙议尚堪嗟"则意味着人们对于朝廷的议论和忧虑,暗示了社会的不安定和动荡。

接下来的两句描述了和亲政策和战乱给百姓带来的痛苦。"和亲费尽三公力"指的是通过婚姻联姻来稳定边疆的策略,但这种做法却耗尽了国家的力量。"兵革伤残百姓家"揭示了战争对普通人民的伤害和破坏。

而接下来的两句则讽刺了当时政治中的一些荒唐之举。"解使亚夫营细柳"指的是把优秀的官员派到细小的地方去治理,将有才干之人浪费在微不足道的工作上。"贾谊傅长沙"则是讽刺贾谊这位有才华的官员被任命到长沙等权臣的身边,暗示了当时的官场险恶。

最后两句则是诗人自述,表达了自己的立场和身份。"顾予岂是奔亡者"表明诗人并非逃亡之人,而是一个忧国忧民的有良知的人。"独抱寒枝愧暝鸦"则暗示诗人的孤独和无奈,将自己比作寒凉的树枝,感到对社会现状的羞愧和痛心。

整首诗以朝代的兴衰为线索,通过对社会现实的揭示和自身的感受,表达了对时局的忧虑和对社会不公的批判。诗中运用了对比和讽刺的手法,以及生动的意象和比喻,使诗词更具表现力和感染力。