怨诗 其三译文及注释

诗词:《怨诗 其三》

同心离居,绝我中肠。

这首诗词的作者是张衡,朝代未知。以下是我提供的译文、诗意和赏析:

中文译文:
同心离居,绝我中肠。

诗意:
这首诗词表达了作者深深的怨愤和伤痛之情。其中的“同心离居”意味着两个心心相印的人被迫分离,而“绝我中肠”则形容作者内心被撕裂的痛苦和无法自拔的痛楚。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的表达方式,直接传达了作者内心的悲愤之情。诗中的“同心离居”揭示了两个心心相印的人被迫分离的痛苦境况。这种离别不仅仅是身体上的分离,更重要的是心灵上的隔阂和痛苦,使得作者内心的“中肠”受到极大的伤害和煎熬。

通过使用“绝我中肠”这样形象的描写,诗人表达了自己内心被割裂的痛楚,强调了作者的怨愤和无奈。这种痛苦的感受使得作者无法释怀,同时也体现了作者对于感情的执着和无法割舍。

整首诗词情感直接而深刻,通过简洁而凝练的语言将作者内心的苦痛展现得淋漓尽致。这种怨愤之情给读者带来了一种强烈的共鸣,引发对于人际关系、情感纠葛和离别的思考。