即事译文及注释

《即事》

野寺山家两寂然,
小窗下有白头禅。
微风不动炉烟直,
永日方中树影圆。
隐几读书长竟夕,
闭门觅句可忘年。
幸无驷马高车客,
触忤幽人到眼边。

中文译文:
在野外的庙宇和山家都是寂静的,
小窗下坐着一位白发禅师。
微风不动,炉烟笔直上升,
整日都是树影圆圆的。
在隐几旁读书,时间长到夜晚,
闭门谋求那能让人忘却岁月的诗句。
幸运的是没有马车高车的客人来访,
以免打扰到这位幽居者。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静的场景,表达了作者在山间庙宇或山家中的生活状态。整首诗以清静、宁谧为主题,通过描绘环境和描写主人公的行为,展现了一种追求内心宁静的生活态度。

首先,诗中提到的“野寺山家”给人一种离尘的感觉,暗示着这是一个远离尘嚣的地方。在这个地方,一位白发禅师坐在小窗下,给人一种安详、虔诚的感觉。禅师的存在强调了诗中的宁静和超脱。

其次,诗中描绘了微风不动,炉烟笔直上升的景象,以及整日都是树影圆圆的景象。这些描写营造出一种宁静、静谧的氛围,与禅修的境界相呼应。作者通过对自然景物的描写,表现了一种与大自然和谐共处的意境。

接着,诗中提到主人公在隐几旁读书,时间长到夜晚。这表明主人公对于学问的追求和专注,以及对于内心世界的沉浸。闭门谋求那能让人忘却岁月的诗句,表达了主人公通过诗歌的表达来寻找心灵的寄托和慰藉。

最后,诗中提到幸运的是没有马车高车的客人来访,以免打扰到这位幽居者。这句话强调了主人公的隐居和独处的状态,表达了对于宁静生活的珍惜和追求。同时也暗示了作者对于幽居生活的向往和推崇。

总的来说,这首诗通过描绘宁静的环境和主人公的行为,表达了作者对于追求内心宁静和超脱的向往。诗中的意象和描写都非常简洁而富有意境,给人一种静谧、舒适的感觉,使读者也能够感受到内心的宁静。

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。...