菊译文及注释

《菊》是一首宋代丁谓创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
陶令重时芳,
钟繇帝赍霶。
清香宜桂酒,
冷艳压萸房。
羽客长生助,
骚人夕落伤。
郊原多似是,
甘苦冀情详。

诗意:
这首诗词描述了菊花的美丽和独特之处,同时抒发了作者对生命和情感的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了菊花的美丽和特点。首先,作者提到了陶令,指的是古代陶渊明,他重视菊花的品种和美丽。接着,作者提到钟繇,指的是古代钟嵘,他以菊花为御赐,表明菊花的尊贵地位。通过这两个人物的引入,作者表达了对菊花的重视和赞美。

接下来,作者描述了菊花的清香和适宜搭配桂花酒的特点。桂花酒是一种以桂花为主要原料酿制而成的酒,菊花与桂花酒的结合,更加凸显了菊花的香气和韵味。

然后,作者用“冷艳压萸房”表达了菊花的冷傲和高洁之美。在同类花卉中,菊花的姿态和色彩更加引人注目,仿佛压倒了其他花卉的美丽。

接着,作者提到羽客和骚人,它们代表了不同的人生境遇。羽客指的是隐士或游侠,他们以长生不老为志向,而菊花则成为他们实现长生的助力。骚人指的是有才华的文人,他们在黄昏时分感到情感的伤感和凄凉。通过这两个角色的描绘,作者展现了菊花对不同人生境遇的吸引力和意义。

最后,作者提到郊原,指的是郊野的原野。作者表示菊花的生长环境与郊原相似,它们都经历了甘苦,但菊花仍然表现出独特的美丽和坚韧。这种情景描写进一步加深了菊花的意境和内涵。

总体而言,这首诗词通过对菊花的描绘,表达了作者对美的追求、对生命和情感的思考。同时,通过与不同人生境遇的联系,使菊花具有了更深层次的意义,既是一种美的象征,又是对生命和情感的寄托。

丁谓

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。通籍后丁谓官运亨通,历任三司户部判官、工部员外郎、三司盐铁副使。大中祥符元年(1008),召为右谏议大夫,权三司使,加枢密直学士。后历任礼部侍郎、参知政事,工、刑、兵三部尚书。生大中祥符九年(1016)九月,丁谓以参知政事身份任平江军节度使,衣锦归里,“建节本镇,一时为荣”。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事...