春日即事译文及注释

《春日即事》是宋代俞桂创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春光满目是吴头,
水碧琉璃拍岸流。
忆着去年桃叶渡,
相思无限使人愁。

中文译文:
春天的阳光灿烂,吴头地方到处都是春光;
湖水如同碧玉般拍击着岸边流淌。
回忆起去年桃花盛开的时候渡过的那条小河,
相思之情无尽,令人心生愁苦。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春日的景象为主题,展现了春天的美丽和作者对往事的怀念与相思之情。

首句“春光满目是吴头”,通过“春光”一词表达了春天的明媚和丰富,吴头是指吴地,表示作者所在的地方春天的景色美丽壮观。

接着,“水碧琉璃拍岸流”的描写使读者感受到了湖水的清澈和动感。用“琉璃”形容湖水,把水的颜色描绘得明亮而美丽。这一句描绘了春天湖边的景色和水流的声音,给人一种生动的感觉。

第三句“忆着去年桃叶渡”,表达了作者对过去的回忆。去年的春天,桃花盛开,桃叶飘落在渡口,这里既有对春天的美好回忆,也有对逝去时光的怀念之情。

最后一句“相思无限使人愁”,表达了作者对离别和相思的痛苦之情。相思是对远方亲人或爱人的思念,它使人心生愁苦。这句诗通过简洁而深刻的表达,表现了作者内心的情感和忧伤。

整首诗词以简洁的语言描绘了春天的美景,通过对往事和相思之情的回忆,表达了作者内心的情感和对美好时光的向往。它展示了宋代文人对自然景色的热爱和对人生离合的思考,给读者留下深深的印象。