蝶恋花译文及注释

《蝶恋花·为爱梅花如粉面》是一首宋代词,作者是李之仪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
因为爱,梅花如同粉妆的面容。
在天上耗费的功夫,不及在人间所见的。
几次亲近才能比较。
然而耗费的功夫却是如此轻浮。
寻找回来,几次落在墨砚上。
整日相互凝视,默默地表达着无尽的情意。
不必嗅闻一次,就能分辨出那真正销魂的香味。
明明是销魂的香味,却让人心肠断绝。

诗意:
这首词以梅花为主题,表达了作者对梅花之美的赞美,并借此表达了对爱情的思考和感悟。作者通过比喻,将梅花与爱情联系在一起,认为梅花的美丽超越了天上的神仙境界,但是在追求梅花的过程中,却发现它的美丽是如此脆弱和浅薄。作者通过对梅花的描述,表达了对爱情的矛盾和无奈,认为真正的爱情需要用心去感知,而不是仅仅依靠外在的表象。

赏析:
这首词以简洁的语言表达了作者对爱情的思考和感悟。作者通过对梅花的描绘,将其与爱情相联系,通过对比和借喻,表达了对爱情追求的矛盾和领悟。梅花如同粉妆的面容,美丽绝伦,但作者认为这种美丽只是表面的功夫,虚浮而不真实。通过几次亲近才能辨别出真正的美丽,而不是仅凭外观的浅薄判断。作者还通过墨砚的比喻,表达了对爱情的追求和思念。整日相互凝视,默默地表达着无尽的情意,但真正的爱情并不需要频繁的接触,一次的感知就能分辨出真正的香味。最后,作者以"销得人肠断"来形容这种感知爱情的痛苦和无奈,认为真正的爱情是如此珍贵而脆弱,让人心肠断绝。

这首词通过对梅花的描绘,抒发了作者对爱情的思考和感悟,表达了爱情的美丽和脆弱。作者通过简练的语言和比喻手法,将梅花的美丽与爱情相联系,表达了对爱情真实性和深度的思考。整首词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。...