池上译文及注释

《池上》是唐代诗人白居易的作品,下面是这首诗词的中文译文:

袅袅凉风动,
轻柔的凉风吹动,
凄凄寒露零。
寒冷的露水滴落。

兰衰花始白,
兰花凋谢,花朵渐渐变白,
荷破叶犹青。
荷叶破损,但依然呈现青翠。

独立栖沙鹤,
孤零零地栖息着的沙鹤,
双飞照水萤。
双双并飞,照亮了水面上的萤火虫。

若为寥落境,
如果处在荒凉的环境中,
仍值酒初醒。
依然值得饮酒唤醒。

这首诗词通过描写池塘边的景象,表达了诗人对于荒凉环境的感叹和自嘲之情。诗中以自然景物的变化来象征人生的起伏和变迁。凉风吹动、寒露滴落,表达了季节的转变和时光的流逝。兰花凋谢、荷叶损坏,暗示着岁月的无情和生命的脆弱。独立栖息的沙鹤和双飞的萤火虫,形成了鲜明的对比,既有孤独的寂静,又有温暖的亮光。最后两句表达了诗人在荒凉环境中依然能够找到一丝慰藉和快乐,尽管这种快乐或许只是短暂的。

整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了诗人对于人生无常和寂寞的感慨,同时也蕴含了对于生命中美好瞬间的珍惜和把握。这首诗词通过自然景物的描绘,以及对于环境和情感的对比,传递出深切的人生哲理和情感体验。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...