清平乐春晚译文及注释

中文译文:

一帘红雨飘荡,不知谁家去了。门外的垂柳千万缕,也不能留住东风。旧巢的燕子来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。画桥上的烟水,让我心痛不已,这份情感不允许春天知道。

诗意:

这首诗描绘了一个春天的夜晚,一帘红色的雨水飘荡着,让人不禁想起了过去的故事。诗人在门外看��垂柳,但是东风却不能留住,让他感到十分失落。旧巢的燕子也来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。最后,诗人看着画桥上的烟水,感到肠断,这份情感是不允许春天知道的。

赏析:

这首诗用简洁的语言描绘了一个春天的夜晚,通过描绘雨水、垂柳、燕子、画桥等元素,表现了诗人对过去的怀念和对未来的无奈。整首诗语言简练,却又充满了情感,让人读后感到十分动容。

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。...