如梦令译文及注释

《如梦令》

花趁清明争展,
白白红红满院。
莫怪泪痕多,
爱底不能得见。
凝恋。凝恋。
门外雨飞帘卷。

中文译文:

清明时节,花儿争相绽放,
院子里白色和红色的花朵满眼。
不要怪我泪痕斑斑,
因为我深爱的人却不能与我相见。
思念,思念,
门外雨点敲打着窗帘。

诗意:

这首诗描述了一个思念深爱之人的人的心情。在清明时节,花儿争相绽放,但是作者却无心欣赏,因为他深爱的人不能与他相见。他的心中充满了思念和凝恋之情,泪水也不禁流下。最后,雨点敲打着窗帘,更加显得孤独和凄凉。

赏析:

这首诗表达了作者深深的思念之情,通过描绘清明时节的花儿和雨点,更加突出了作者内心的孤独和凄凉。诗中的“凝恋”两个字,更是表达了作者对深爱之人的深深眷恋之情。整首诗语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。

吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。...